Примеры употребления "подножия" в русском с переводом "fuß"

<>
К нему от подножия горы доставляет автобус-шаттл. Vom Fuß des Berges gelangen Sie dorthin mit einem Shuttlebus.
Третий лагерь находится у подножия Лхоцзе, которая является четвертой по величине горой в мире, но Эверест её затмевает. Lager 3 ist am Fuße des Lhotse, der der vierthöchste Berg der Welt ist, aber neben dem Everest verblasst.
Будущих жрецов забирают из семей в возрасте трех-четырех лет, изолируют в мрачном мире теней в каменных хижинах у подножия ледников в течение 18 лет. Die jungen Akolythen werden im Alter von drei und vier Jahren von ihren Familien getrennt und in einer schattenhaften Welt der Finsternis, in Steinhütten am Fuße der Gletscher für 18 Jahre abgeschottet.
У подножия каждого эскалатора в московском метро находится стеклянная кабина для слежения за эскалатором, где обычно сидит сварливо выглядящая женщина, единственная работа которой заключается в том, чтобы выключать эскалатор в случае критической ситуации. Am Fuße sämtlicher Rolltreppen in der Moskauer U-Bahn befindet sich eine Glaskabine für das Rolltreppenpersonal - normalerweise eine missmutig aussehende Frau, deren einzige Aufgabe darin besteht, die Rolltreppe im Notfall abzuschalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!