Примеры употребления "поговорили" в русском с переводом "reden"

<>
Я сказала "хорошо", она села, и мы поговорили. Ich sagte zu und sie setzte sich und wir redeten.
Лето уже приближалось, лёд начал таять, мы поговорили по радио с русскими вертолетчиками, и они сказали нам: Wir waren zu weit in den Sommer geraten, das Eis begann zu schmelzen, wir redeten über Funk mit den russischen Helikopterpiloten und sie sagten:
Я думаю, что если кто-то в аудитории занимается бегом - и о чем я только что говорил с Кэрол - мы поговорили две минуты за сценой, и она говорила о свойствах подошвы. Ich denke, wenn hier irgendjemand läuft - und ich habe mich gerade erst mit Carol unterhalten - wir haben zwei Minuten lang hinter der Bühne geredet, und sie spricht über Fersensporn.
И давайте поговорим о трудоустройстве. Reden wir über Jobs.
Давайте серьезно поговорим о евро Sensibel über den Euro reden
А теперь поговорим о сексе. Reden wir nun über Sex.
Я хотел с тобой поговорить. Ich wollte mit dir reden.
Мне нужно с тобой поговорить. Ich muss mit dir reden.
Мы можем поговорить об этом? Können wir darüber reden?
Завтра я поговорю с тобой. Ich werde morgen mit dir reden.
Сегодня мы поговорим о локальном потеплении. Denn heute werden wir über die lokale Erwärmung reden.
Поговорим о миллиардах прошлого и будующего. Lassen Sie uns reden über vergangene und zukünftige Milliarden.
Мы поговорим о трёх из них. Wir reden hier nur von Dreien davon.
Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке. Zuerst wollen wir über den Ultraschall reden.
Давай поговорим о чём-нибудь другом. Reden wir von etwas anderem!
Давайте поговорим о вашей личной истории. Reden wir mal über Ihre persönliche Geschichte.
Давайте поговорим об этих трех П Lassen Sie uns jetzt über diese drei A's reden.
Я хочу поговорить с твоим дядей. Ich will mit deinem Onkel reden.
Я бы с удовольствием поговорил с Джуди. Ich würde gerne mit Judy reden.
Но сегодня я хочу поговорить о другом. Aber darüber will ich heute nicht reden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!