Примеры употребления "поведение" в русском с переводом "verhalten"

<>
Но поведение Чэня не помогло. Allerdings hat Chens Verhalten nicht gerade geholfen.
Его поведение для меня необъяснимо. Sein Verhalten ist mir unerklärlich.
Мне не нравится твоё поведение. Dein Verhalten gefällt mir nicht.
Но каким было их поведение? Aber wie haben sie sich verhalten?
Моё поведение было очень странным. Mein Verhalten war sehr seltsam.
Ваше поведение противоречит вашим принципам. Ihr Verhalten steht im Gegensatz zu Ihren Prinzipien.
Они находили моё поведение противоестественным. Sie fanden mein Verhalten widernatürlich.
Ее поведение осталось без изменений. Das Verhalten ist absolut unverändert.
Она находила твоё поведение неестественным. Sie fand dein Verhalten unnatürlich.
Её поведение - признак её гордости. Ihr Verhalten ist ein Zeichen ihres Stolzes.
Она демонстрировала очень необычное поведение. Sie legte ein sehr außergewöhnliches Verhalten an den Tag.
Мы можем влиять на поведение. Wir können Verhalten beeinflussen.
Такое поведение Fed не ново. Ein derartiges Verhalten der Fed ist nicht neu.
рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение. Rationalität, Toleranz und ethisch bestimmtes Verhalten.
Видно, что их поведение крайне разнообразно. Hier können Sie eine hohe Vielfältigkeit im Verhalten erkennen.
Мне неприятно видеть твоё неестественное поведение. Dein unnatürliches Verhalten bereitet mir Unbehagen.
Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики? Unverantwortliches Verhalten, das die Gesundheit der Weltwirtschaft bedroht?
Что может объяснить это странное поведение? Was erklärt dieses sonderbare Verhalten?
Но поведение мухи слева совершенно другое. Aber das Verhalten der Fliege links unterscheidet sich sehr.
Несомненно, собаки поразительно чувствуют поведение человека. Gewiss verfügen Hunde über ein erstaunliches Gespür für menschliches Verhalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!