Примеры употребления "по имени" в русском

<>
Переводы: все136 namens76 другие переводы60
А парня по имени Тициус. Es war ein Typ namens Titus.
Одна девочка по имени Мэри возмутилась: Ein Mädchen namens Mary sagte:
Есть еще одна женщина по имени Агнес. Da gibt es noch eine andere Frau namens Agnes.
Сначала о парне по имени Натан Виноград. Zuerst über einen Kerl namens Nathan Winograd.
Вторым пилотом была женщина по имени Моника. Der Copilot war eine Frau namens Monica.
Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. Es befindet sich dort ein Foto eines Jungen namens David.
есть человек по имени Анвар аль-Авлаки. Da war ein Mann namens Anwar al-Awlaki.
Лучший друг Тома - это мышь по имени Джерри. Toms bester Freund ist eine Maus namens Jerry.
Это от какого-то парня по имени TED. Das ist von einem Typen namens TED.
Один из них - судья по имени Роберт Рассел. Eine Person im Besonderen ist ein Richter namens Robert Russell.
Я работаю с прекрасным иллюстратором по имени Ник Драготта. Ich arbeite mit einem fantastischen Illustrator namens Nick Dragotta zusammen.
Позаимствую выражение паука по имени Шарлотта, "Шелк - это прекрасно". Um die Werke einer Spinne namens Charlotte zu zitieren, Seide ist großartig.
Их создал кувейтский психолог по имени Найиф Аль Мутава. Sie wurden von einem kuwaitischen Psychologen namens Nyef Al Mutawa geschaffen.
Я обедал вместе с парнем по имени Тимоти Чен. Ich aß zu Abend mit diesem Kerl namens Timothy Chen.
Лидер партии - самоуверенный примитивный политикан по имени Анджей Леппер. Bei dem Anführer der ``Selbstverteidigung" handelt es sich um einen polternden Primitivling namens Andrzej Lepper.
В Миннесоте есть молодая женщина по имени Кэрри Рефлефсен. Es gibt eine junge Frau namens Kerry Ruffleson* in Minnesota.
Так вот этот парень, этот парень по имени Боб МакКим. Dies hier ist ein Mann namens Bob McKim.
представьте, что все девять билетов принадлежат одному толстяку по имени Лерой. Stellen Sie sich vor, alle neun Lose gehören einem fetten Typen namens Leroy.
Но одну мою студентку, по имени Шарлотта, было очень сложно убедить. Aber einer meiner Schüler, eine Studienanfängerin namens Charlotte, war nicht überzeugt.
А загадка заключалась в том, что некий джентельмен по имени Харди Роденсток Und das Mysterium existierte wegen eines Herren namens Hardy Rodenstock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!