Примеры употребления "по имени" в русском

<>
Переводы: все136 namens76 другие переводы60
Мы знаем Ассанжа по имени. Der Name Assange ist uns bekannt.
Есть экономист по имени Эдвард Кастронова. Edward Castronova ist ein Volkswissenschaftler.
Это изображение нашего робота по имени Ясон. Das ist ein Bild unseres Roboters - er heißt Jason.
Позже, в 1980, пришел ураган по имени Аллен. Dann, im Jahre 1980 kam der Hurrikan Allen.
Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано. Dies ist ein Porträt des Fotografen Phil Toledano.
Рождение является отправной точкой приключения по имени "Жизнь". Die Geburt ist der Ausgangspunkt des Abenteuers des Lebens.
Эта книжка написана виртуозным игроком по имени Кевин Кэрролл. Dieses Buch wurde geschrieben von einem perfekten Spieler der Kevin Carroll heißt.
Я услышал, как кто-то позвал меня по имени. Ich hörte, wie jemand meinen Namen rief.
И вот представление великой личности Англии по имени Елизавета. Und hier nun die Vorstellung dieser großen britischen Ikone Elisabeth I.
Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения. Eine andere Figur heißt Jami und hat die Fähigkeit, fantastische Dinge zu erfinden.
Однажды из подростка по имени Хосни я превратился в Ивана. Eines Tages, ich war ein Teenager, wurde mein Name von Husni zu Ivan geändert.
Это парень по имени Нобу Нага, так называемый японец-Колумб. Ein Typ mit dem Namen Nobu Naga, der sogenannte janpanische Kolumbus.
Фред Секстон дружил с этим человеком по имени Джордж Ходел. Fred Sexton war nämlich ein Freund von diesem Kerl, George Hodel.
Чтобы объяснить, я расскажу об этом парне, по имени Юлиус. Um Ihnen das zu erzählen, muss ich von diesem Kollegen hier sprechen, sein Name ist Julius.
Женщина из Эфиопии по имени Дерарту Тулу оказывается на старте. Eine Äthiopierin names Derartu Tulu taucht an der Startlinie auf.
Императрица по имени Мария Терезия никак не могла зачать ребёнка. Da gab es eine Kaiserin Maria Theresia, die Schwierigkeiten mit der Empfängnis hatte.
Его друг, парень по имени Марвуд Харрис, следовал за ним. Sein Freund Marwood Harris folgte ihm.
Я хочу завершить стихотворением американского поэта по имени Люсиль Клифтон. Ich möchte mit einem Gedicht der amerikanischen Dichterin Lucille Clifton enden.
Помнится, я беседовала с одним своим индонезийским другом по имени Фрэнки. Nun, ich erinnere mich an ein Gespräch mit einem indonesischen Freund, Frankie.
Итак, разрешите представить вам одного из наших первый роботов, по имени Дейта. Nun möchte ich Sie aber mit einem unserer ersten Roboter bekannt machen, mit Data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!