Примеры употребления "пляж" в русском

<>
Переводы: все63 strand60 badestrand1 другие переводы2
Этот пляж - рай для серфингистов. Dieser Strand ist ein Paradies für Wellenreiter.
Этот пляж - рай для сёрферов. Dieser Strand ist ein Paradies für Wellenreiter.
Когда-то это был пляж. Das war einst ein Strand.
Мы пошли на пляж купаться. Wir sind zum Strand gegangen, um zu schwimmen.
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж. In der Zwischenzeit versuchen immer noch Leute den Strand zu benutzen.
Кто из вас видел знак "Пляж закрыт"? Wie viele von Ihnen hat schon mal das "Strand geschlossen"-Schild gesehen?
Это был прекрасный день, чтобы пойти на пляж. Es war ein perfekter Tag, um an den Strand zu gehen.
"Нужно допустить, что самый большой парк Барселоны - это пляж. "Man sollte von dem Prinzip ausgehen, dass Barcelonas größter Park der Strand ist.
Я живу у моря, следовательно могу часто ходить на пляж. Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.
Мы стояли на железнодорожных путях, разделявших дом моего друга и пляж. Wir standen auf den Schienen die zwischen dem Haus meines Freundes und dem Strand verliefen.
А когда вы в последний раз пошли на пляж и обнаружили себя вовлечённым в дебаты по поводу таможенных тарифов? Wann sind Sie das letzte Mal an einen Strand gefahren und wurden in eine Debatte um Zolltarife hineingezogen?
Четыре года назад я со своим сыном ездил на пляж, он учился плавать в достаточно спокойных волнах на пляжах Делавера. Vor vier Jahren war ich mit meinem Sohn am Strand und er lernte gerade schwimmen in der relativ sanften Brandung an den Stränden Delawares.
Если подойти к местам, куда нефть только прибывает, например, в восточной части залива, в Алабаме, там все еще есть люди, пользующиеся пляжем и есть люди, чистящие пляж. Wenn Sie Orte besuchen, wo es gerade erst ankommt, wie etwa im oestlichen Teil des Golfs, in Alabama, sehen Sie immer noch Leute, die den Strand benutzen, waehrend andere dabei sind, den Strand zu saeubern.
Они знают, что Ипанема - это пляж, Амазонка - это река, что бывший министр финансов США Пол О'Нил опасался, что деньги, предоставленные Бразилии в виде займов, впоследствии появятся на номерных счетах в европейских банках, а также то, что Лула - это президент, не имеющий управленческого опыта, возглавляющий партию, в названии которой присутствует слово "трудящийся". Sie wissen, dass Ipanema ein Strand und der Amazonas ein Fluss ist, und sie wissen, dass der ehemalige US-Schatzamtsekretär Paul O'Neill sich Sorgen machte, das an Brasilien verliehene Geld könnte auf europäischen Nummernkonten wieder auftauchen, und dass Lula ein Präsident ohne administrative Erfahrung ist, der einer Partei vorsteht, die "Arbeiter" in ihrem Namen führt.
Том обнаружил на пляже труп. Tom entdeckte am Strand eine Leiche.
Повсюду вокруг них, но особенно на кипучих курортах южного Синая, миллиарды расходуются на дороги, аэропорты и пляжи; Rund um sie herum, aber vor allem in den pompösen Ferienanlagen am südlichen Sinai, werden Milliarden für Straßen, Flughäfen und Badestrände ausgegeben.
Мы провели на пляже целый день. Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht.
Я провёл весь день на пляже. Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.
Я провёл свой отпуск на пляже. Ich habe meinen Urlaub am Strand verbracht.
Итак, они должны пережить все опасности пляжа, Sie müssen gegen alle Gefahren am Strand gewappnet sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!