Примеры употребления "плюс" в русском

<>
Переводы: все95 plus45 другие переводы50
Знак не минус, а плюс. Es ist nicht negativ, sondern positiv.
И плюс невероятная, невероятная точность. Da ist so viel Sorgfalt mit im Spiel.
Плюс большое количество человеческих ошибок. Dies schließt eine große Menge an menschlichem Fehlverhalten ein.
У постоянных бед есть один плюс: Ständiges Unglück hat ein Gutes:
Плюс страховка - 15 долл. в день. Die Versicherung kostet zusätzlich 15 Dollar pro Tag.
Четыре плюс восемнадцать будет двадцать два. Vier und achtzehn macht zweiundzwanzig.
Плюс 9,6 миллиардов литров бензина. Und außerdem 9 Milliarden Liter Sprit.
Вроде один плюс один равно два. Es ist wie eins und eins ist gleich zwei.
Столбики термометров поднимутся до плюс трёх градусов. Die Thermometersäule wird auf bis zu drei Grad ansteigen.
А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии. Und Wörter und Enthusiasmus sind nun ausgerechnet die Zutaten der Lexikografie.
Получается, что это еще и огромный социальный плюс. Das waere dann auch ein grosser Gewinn fuer die Gesellschaft.
Это то, что мы называем частно-общественным сотрудничеством, плюс государство. Und was wir öffentlich-private Partnerschaften nennen sie können auch Grundbesitz hinzunehmen.
Присутствие Рима без кофе делает Рим плюс кофе более весомым. Der Fakt das Sie Rom ohne Kaffee haben macht Rom mit Kaffee besser aussehend.
Специализированные навыки плюс организационные навыки - такая комбинация даёт высокую гарантию успеха. Spezialisierte Fähigkeiten und Prozessfähigkeiten und deren Kombination führen zu Erfolg.
плюс наши достаточно сырые наработки в области ИИ в компании Lionhead, Dazu kommen unsere ziemlich groben Versuche zur KI bei einer Firma namens Lionhead.
Как только добавился Рим без кофе, Рим плюс кофе стал более привлекательным. In dem Moment in dem Rom ohne Kaffee dazu kommt, wird Rom mit Kaffee populärer.
Фавориты Португалия, Хорватия и Чехия, плюс Ирландия, будут участвовать в чемпионате Европы 2012. Die Favoriten Portugal, Kroatien, Tschechien und auch Irland sind bei der EM 2012 dabei.
Нам нравиться видеть прибыль, плюс положительные социальные и окружающие преимущества, когда мы инвестируем. Wir möchten also Profite sehen inklusive positiver sozialer und ökologischer Auswirkungen unserer Investitionen.
Во всём мире 37 миллионов слепых людей, плюс ещё 127 миллионов с ослабленным зрением. 37 Millionen Menschen weltweit sind blind, und weitere 127 Millionen leiden an einer Sehstörung.
Многие учённые уже сейчас могут выращивать разные виды клеток, плюс у нас есть стволовые клетки. Viele Wissenschaftler können jetzt viele verschiedene Zellarten züchten - auch haben wir Stammzellen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!