Примеры употребления "планетами" в русском с переводом "planet"

<>
Астрономия занимается звёздами и планетами. Astronomie handelt von Sternen und Planeten.
Наша Галактика Млечный Путь богата такими планетами. Unsere eigene Milchstraßengalaxie beherbergt eine Menge solcher Planeten.
если Земля это просто планета, тогда что же с планетами вокруг других звёзд? Wenn die Erde nur ein Planet ist, was ist dann mit Planeten, die andere Sterne umkreisen?
В обычных условиях школьного класса можно изучать те же силы, которые движут атомами и планетами. Auch Kräfte, die für die Bewegung von Atomen und Planeten verantwortlich sind, können bequem im Klassenzimmer studiert werden.
Кеплер-один из моих больших авторитетов- понял, что эти пять тел, о которых я говорил ранее, каким-то образом связаны с планетами, но он не смог это доказать. Kepler, einer meiner Helden, der erkannte, dass die fünf platonischen Körper, von denen ich gerade gesprochen habe, irgendwie in Bezug zu den Planeten standen, aber er konnte es nicht beweisen.
Мы истощаем около пяти планет. Wir brauchen jetzt bis zu fünf Planeten auf.
Примерно 100 миллионов таких планет. Es gibt ungefähr 100 Millionen solcher Planeten.
Земля - это необычайно горячая планета. Die Erde ist ein außergewöhnlich heißer Planet.
Очень и очень интересная планета. Ein sehr, sehr interessanter Planet.
Нептун - восьмая планета Солнечной системы. Neptun ist der achte Planet des Sonnensystems.
Меркурий - ближайшая к Солнцу планета. Der Merkur ist der sonnennächste Planet.
И подчинить себе всю планету. Und haben den gesamten Planeten erobert.
Разрушить систему или уничтожить планету. Zerstöre das System, oder zerstöre den Planeten.
Планеты движутся вокруг неподвижной звезды. Planeten bewegen sich um einen Fixstern.
Этот фильм о состоянии планеты. Er ist über den Zustand des Planeten.
"С какой планеты эти люди? "Auf welchem Planeten leben diese Leute?
Мы видим только большие планеты. Wir können nur die großen Planeten sehen.
Они становятся похожими на планеты. Sie beginnen, wie Planeten auszusehen.
На карту поставлено будущее планеты. Die Zukunft des Planeten steht auf dem Spiel.
"Нет, я хочу делать карты планет." "Nein, ich will Karten von Planeten erstellen."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!