Примеры употребления "планет" в русском

<>
Мы истощаем около пяти планет. Wir brauchen jetzt bis zu fünf Planeten auf.
Примерно 100 миллионов таких планет. Es gibt ungefähr 100 Millionen solcher Planeten.
"Нет, я хочу делать карты планет." "Nein, ich will Karten von Planeten erstellen."
Разумеется, у нас нет десяти планет. Offensichtlich haben wir aber keine 10 Planeten.
Теперь к числу маленьких планет присоединился Плутон. Und nun gibt es noch Pluto, den man zu den kleinen Planeten hinzuzählt.
Начните с числа планет в нашей галактике. Beginnen wir mit der Zahl der Planeten in unserer Galaxie.
Вот положение солнца, луны и планет на подвижной решётке. Da ist die Position von Sonne, Mond und Planeten auf dem beweglichen Netz.
Это не открытия планет или новых технологий, или науки. Dies sind nicht Entdeckungen von Planeten oder neue Technologien oder Wissenschaft.
эклиптики - траектории солнца, луны и планет - соответствуют смещённому кругу. Die Ekliptik, welche der Weg von Sonne Mond und Planeten ist wird durch einen abgesetzten Kreis dargestellt.
Мы сосчитываем большое множество таких планет, и они разного размера. Also erfassen wir viele, viele solcher Planeten und sie haben verschiedene Größen.
По сути это говорит нам это распределение планет по размеру. Im Grunde zeigt es uns die Verteilung von Planeten verschiedener Größen.
Восемь планет нашей Солнечной системы, а также карликовая планета Церера. Die acht Planeten unseres Sonnensystems, außerdem der Zwergplanet Ceres.
Элементы потом снова сжались в новое поколение звезд и планет. Dann fielen sie zusammen und formten eine neue Generation von Sternen und Planeten.
Поэтому большинство этих планет находятся в категории "похожие на Юпитер". Deshalb sind die meisten Planeten in die Kategorie "wie Jupiter" eingeordnet.
мы увидим, что в этой системе есть ещё пара планет. Es gibt noch weitere Planeten in diesem Sonnensystem.
Теперь суммарное количество планет в нашей солнечной системе равнялось девяти. Jetzt war die Gesamtzahl der Planeten in unserem Sonnensystem Neun.
У Солнца громадное поле, которое простирается и за пределами планет. Die Sonne hat ein enormes Feld, das sich weit über die Planeten hinaus ausbreitet.
Фактически настоящих планет только две, которые можно осваивать хотя бы гипотетически. De facto gibt es nur zwei echte Planeten, die wir zumindest hypothetisch bewohnen könnten.
У нас не было никаких доказательств существования планет похожих на Землю. Wir hatten keine Beweise dafür, ob es weitere Planeten wie die Erde dort draußen gibt.
Каждая из них похожа на солнце с вращающейся вокруг неё свитой планет, Jeder ist eine Sonne mit einer Gruppe von Planeten, die sie umkreisen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!