Примеры употребления "переломным моментом" в русском

<>
Переводы: все20 wendepunkt17 другие переводы3
Выход этого доклада обещает стать переломным моментом. Dieser Bericht verspricht der Meilenstein schlechthin zu werden.
Таким образом, 2001 год может оказаться переломным моментом в бесконечной истории создания новой, лучшей Европы. Das Jahr 2001 kann sich also zu einem entscheidenden Jahr in der niemals endenden Geschichte der Schaffung eines neuen und besseren Europa entwickeln.
Скорее да, чем нет, многие или даже большинство из этих людей будут в основном или частично правы, так как причиной экономического кризиса стало сочетание многих факторов, случай, когда одновременно произошло много неприятных событий, которые послужили переломным моментом для финансовой системы. Es ist dabei eher wahrscheinlich, dass viele oder die meisten dieser Menschen überwiegend oder zumindest teilweise Recht haben, denn die Wirtschaftskrise wurde durch das Zusammenspiel vieler Faktoren verursacht - das zufällige Zusammentreffen einer Menge ungünstiger Dinge, die das Finanzsystem über seine Belastungsgrenze hinaus unter Druck setzten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!