Примеры употребления "перейдём" в русском

<>
Переводы: все74 übergehen21 wechseln19 umsteigen2 другие переводы32
Теперь перейдём к наглядной демонстрации. Okay, ich möchte eine kleine Demonstration für Sie durchführen.
Перейдём к счастью или благоденствию. Nun wollen wir uns mit Glück oder Wohlbefinden befassen.
Давайте перейдём к следующей идее. Schauen wir uns eine andere Sache an.
А теперь перейдём к науке. Okay, nun zum wissenschaftlichen Teil.
Давайте перейдём к частным случаям. Werden wir persönlich.
Теперь перейдем к их политическим статьям. Dann kommt man zu ihren politischen Artikeln.
Однако, давайте перейдём к Уровню Два. Gehen wir weiter zu Stufe Zwei.
Перейдём к анализу C-реактивного белка Dann haben wir einen CPR-Test gemacht.
Теперь перейдём ко второму моему проекту. Jetzt zu einem anderen Projekt von mir.
Перейдем еще глубже, к вращению единственного электрона. Wir werden uns noch tiefer hinein bewegen, hin zu einem einzelnen Elektronen-Spin.
Сейчас перейдем к конфигурации из двух орбит. Wir werden uns gleich einer Zwei-Orbit-Konfiguration zuwenden.
Давайте теперь перейдем к более неприятной теме. Lassen Sie uns nun einem schmerzbehafteterem Thema widmen.
Перейдем ко второму вопросу, который я упомянул: Aber was ist mit der zweiten Frage, die ich gestellt habe?
Но, хватит о чудесах - перейдем к загадкам. Soviel zum Wunder, jetzt zum Rätsel.
Перейдем к EXD которое можно поставить на тумбочку. Das EXD ist ein externes Gerät, das man auf den Nachtisch stellen kann.
Прежде чем мы перейдём к деталям, ответим на вопрос: Nun bevor wir in das eintauchen, sind da noch ein paar Fragen wie:
прежде, чем мы перейдем к первому слайду с данными: bevor wir zur ersten Grafik kommen:
А теперь перейдем к моей пижаме а-ля ниндзя. Und jetzt zu meinem Ninja-Pyjama.
Теперь пропустим два года и перейдём к началу 2007 г. Also, im Schnellvorlauf zwei jahre vorwärts zum Anfang des Jahres 2007.
Мы перейдем из класса человека разумного в класс человека эволюционного Ich glaube wir werden vom Homo Sapiens zum Homo Evolutis gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!