Примеры употребления "переведут" в русском с переводом "übersetzen"

<>
"Приведите мне всех ученых, пусть они переведут на арабский каждую книгу, какую только найдут, и я заплачу им ее вес золотом". "Bringt mir alle Gelehrten, um jedes Buch, das es gibt, ins Arabische zu übersetzen und ich werde sie mit Gold für das Gewicht belohnen."
Этот роман переведён с английского. Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt.
Переведите, пожалуйста, это на английский. Übersetzen Sie dies bitte ins Englische.
Этот текст перевёл не я. Diesen Text habe nicht ich übersetzt.
Этот текст перевела не я. Diesen Text habe nicht ich übersetzt.
Это предложение ещё не перевели. Dieser Satz ist noch nicht übersetzt worden.
Я думал перевести для вас. Ich dachte, ich sollte für Sie übersetzen.
Я должен перевести эти предложения. Ich muss die Sätze übersetzen.
Это слово перевести очень трудно. Dieses Wort ist sehr schwierig zu übersetzen.
Никто не переводит мои предложения! Niemand übersetzt meine Sätze!
Мне нравится переводить твои фразы. Deine Sätze zu übersetzen gefällt mir.
Я больше не перевожу романы. Ich übersetze keine Romane mehr.
Пожалуйста, переведи это предложение на японский. Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische.
Переведи это предложение на английский язык. Übersetzt diesen Satz ins Englische.
К вечеру я переведу этот текст. Bis zum Abend habe ich diesen Text übersetzt.
До вечера я переведу этот текст. Bis zum Abend habe ich diesen Text übersetzt.
Он перевёл японский роман на французский. Er hat einen japanischen Roman ins Französische übersetzt.
Как бы ты перевёл это предложение? Wie würdest du diesen Satz übersetzen?
Этот текст я не сам перевёл. Ich habe diesen Text nicht selbst übersetzt.
Этот текст я не сама перевела. Ich habe diesen Text nicht selbst übersetzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!