Примеры употребления "первого" в русском

<>
Переводы: все2976 erst2902 erstmalig3 другие переводы71
Наверное, вы узнали первого человека. Die erste Person kennen Sie sicherlich.
Не плохо для первого раза? War das in Ordnung für mein erstes Mal?
С первого января я беру отпуск. Ab dem ersten Januar nehme ich Urlaub.
ты мне с первого взгляда понравилась Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
Таков был конец первого Европейского Союза. Und so endete die erste europäische Union.
И я дошёл до первого шага. Und das ist es, was zu dem ersten Schritt hier führt.
Я узнал их с первого взгляда. Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.
Второй результат следует непосредственно из первого. Ein zweiter Effekt ergibt sich direkt aus dem ersten.
вы мне с первого взгляда понравились Sie haben mir auf den ersten Blick gefallen
Том узнал меня с первого взгляда. Tom hat mich auf den ersten Blick erkannt.
ты мне понравился с первого взгляда Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
ты мне понравилась с первого взгляда Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
ты мне с первого взгляда понравился Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
Мэри назвала своего первого ребёнка Томом. Mary nannte ihr erstes Kind Tom.
вы мне понравились с первого взгляда Sie haben mir auf den ersten Blick gefallen
Он влюбился в неё с первого взгляда. Er hat sich auf den ersten Blick in sie verliebt.
Это изображение, сделанное у нашего первого пациента. Hier ist ein Bild von unserer ersten Patientin.
Страх и ненависть в странах Первого Мира Angst und Abscheu in der Ersten Welt
Выбор первого папы римского-неевропейца давно назрел. Die Wahl des ersten Nichteuropäers zum Papst war lange überfällig.
Ты влюбился в неё с первого взгляда? Hast du dich in sie auf den ersten Blick verliebt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!