Примеры употребления "пару" в русском

<>
Переводы: все443 paar269 dampf11 dunst3 другие переводы160
Помню как пару лет назад Ich erinnere mich an ein Ereignis vor ein paar Jahren.
Варка на пару должна быть быстрее. Dünsten sollte schneller sein.
Может, испечь им пару пирогов. Backen Sie einfach ein paar Kuchen.
С одной стороны, объяснить, что же происходит при варке брокколи на пару. Die eine ist, wirklich erklären zu können, was beim Dünsten passiert.
Он вернётся через пару минут. Er ist in ein paar Minuten wieder da.
Объясняя эту красивую фотографию, у меня есть шанс поместить маленькую вставку в углу, которая рассказывает, почему обычная варка и варка на пару требуют разного количества времени. Weil zu diesem wunderbaren Foto kann ich auch diese Box hier zeigen, die ein wenig über die unterschiedliche Dauer von Dünsten und Kochen erzählt.
и закончил пару месяцев назад. Erst seit ein paar Monaten bin ich damit fertig.
Она вернётся через пару минут. Sie ist in ein paar Minuten wieder da.
Я купил себе пару ботинок. Ich habe mir ein Paar Schuhe gekauft.
Он сказал ей пару ласковых. Er sagte ihr ein paar Grobheiten.
Тряхни, и получишь пару лесбиянок. Schütteln Sie es und Sie kriegen ein lesbisches Paar.
Я был там пару раз. Ich war dort ein paar Mal.
Люди - пару сотен тысяч лет. Menschen - seit ein paar hunderttausend.
Очень быстро отмечу пару пунктов. Ich will nur ganz kurz ein paar Dinge ansprechen.
Позвольте показать вам пару объектов. Lassen Sie mich Ihnen ein paar Gegenstände zeigen.
Это было не просто пару раз. Es passierte nicht nur ein paar Mal.
Вот я и написал пару глав. Und ich schrieb ein paar Kapitel.
Обычно создание программы занимает пару лет. Die Beschaffung von Software dauert in der Regel ein paar Jahre.
а не просто на пару лет. Nicht nur für ein paar Jahre.
Следует сказать пару слов о ТМС. Also, zu TMS muss man noch ein paar Worte sagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!