Примеры употребления "парня" в русском

<>
Переводы: все206 typ76 junge50 kerl45 bursche4 другие переводы31
Попросите того парня подождать полчаса. Der Mann soll eine halbe Stunde warten.
И очень унизительный для парня. Für ihn ungeheuer demütigend.
Я смотрел на того парня. Ich habe die ganze Zeit diesen Mann angeschaut.
Видите того парня, который жил долго? Sehen sie den einen, der noch lange gelebt hat?
У неё даже парня не было. Sie hatte noch nicht einmal einen Freund.
я имею в виду парня, сжигающего Кораны. Ich meine, hier ist ein Mann, der Koranbücher verbrennen will.
тогда, конечно, вам нужно увидеть вот этого парня. Dann können Sie immer noch hingehen und diesen Mann hier treffen:
Я знаю парня, который именно это и сделал, Ich kenne jemanden, der genau das getan hat.
Я ведь тут изменил внутреннюю картину тела этого парня, Ich meine, ich habe das Körperbild dieses Mannes verändert.
Это хороший автомобиль для двадцатилетнего парня из Санкт-Петербурга. Das ist ein ziemlich schickes Auto für einen Mann Anfang 20, der in St. Petersburg lebt.
Как насчет парня слева или спортсмена, который покидает поле? Aber was ist mit dem Kind links oder dem Athleten, der das Spielfeld verlässt?
Кто интересуется поэзией, - это из "Шропширского парня" А. Э. Хаусмана. Falls Sie Interesse an Poesie haben, dieses Gedicht war "A Shropshire Lad" von A.E. Housman.
Если спросить такого парня, "Не всё то золото, что блестит - Wenn sie so jemanden fragen, was "Es ist nicht alles Gold, was glänzt."
Найдите тех, кто убил этого парня, пусть они предстанут перед судом". Verfolgt diejenigen, die diesen Mann getötet haben um sie zur Rechenschaft zu ziehen."
А этот парень, вы видите парня вроде генерал-лейтенанта Уильяма Бойкина. Und dieser Mann, da kommt ein Mann wie Lt. Gen. William Boykin.
все в полном соответствии с тем, что есть у настоящего парня. alles ist genau abgestimmt, alles passt zu dem echten Menschen.
Все начинается с парня, вот он, а это - хвостик на прическе прохожей. Den Anfang der Story, dies hier meint und dies eine Passantin mit Pferdeschwanz ist.
И мы не можем ждать вон того парня - мы должны сделать это сами. Wir können nicht auf jemand anderen warten, wir müssen es selbst tun.
Этого человека знают в самых отдалённых уголках планеты, однако он сохранил образ эдакого "своего парня". Er ist ein Mann, der in den entlegensten Winkeln des Planeten bekannt ist und sich dennoch das Auftreten und die Diskretion eines ruhigen Nachbarn bewahrt hat.
Если вы видите людей в синей форме, да, того парня - он был заключенным и учителем. Wenn Sie jemanden in blau sehen - ja, den Mann hier - er war ein Insasse und er war ein Lehrer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!