Примеры употребления "парней" в русском с переводом "kerl"

<>
"Я действительно считаю, что он должен следовать по стопам других парней. Ich meine wirklich, er sollte in den Fußstapfen der anderen Kerle folgen.
Билл Гейтс один из самых умных из наших парней, которые работают над этими проблемами, Bill Gates ist einer unserer cleversten Kerle, die an diesen Problemen arbeiten.
Этот парень бегает очень быстро. Dieser Kerl läuft sehr schnell.
Это мне объяснил совершенно потрясающий парень, Und ich lernte es von diesem Kerl, der ein erstaunlicher Mensch ist.
Думал, что парень вернется и скажет: Lachen Malte mir schon aus, wie der Kerl zurück kommt und mir sagt:
"Почему мы должны слушать этого парня? "Wieso sollten wir diesem Kerl Glauben schenken?
вот этот парень тут - это я, разумеется. Dieser Kerl da drüben bin natürlich ich.
Сначала о парне по имени Натан Виноград. Zuerst über einen Kerl namens Nathan Winograd.
Это парень также любил обыкновенную воду и миорелаксант. Diese Kerl mochte auch einfaches Wasser und das Entspannungsmittel.
И этот замечательный парень, очень трудолюбивый, тоже пигмей. Und das hier ist ein kluger Kerl, er arbeitet hart und ist Pygmäe.
Но самый крутой был связан с этим парнем. Aber bei dem Coolsten, woran ich je gearbeitet habe, ging es um diesen Kerl.
Только представьте себе - белые парни расклеивают белую бумагу. Stellen Sie sich weiße Kerle vor, die weißes Papier ankleben.
"Я никуда не гожусь по сравнению с этим парнем." "Ich bin so unwürdig, dieser Kerl ist unglaublich."
Я обедал вместе с парнем по имени Тимоти Чен. Ich aß zu Abend mit diesem Kerl namens Timothy Chen.
Есть там один парень, имя ван Праг, Джеймс ван Праг. Das draußen gibt es einen Kerl, er heißt Van Praagh, James van Praagh.
а неизменным пилотом всегда был парень, похожий на Кэри Гранта. Und wurde stets von einem Kerl geflogen, der aussah wie Cary Grant.
Да, и если что, У парня за мной, есть ложка. Wenn du an mir vorbeikommst, der Kerl hinter mir hat einen Löffel."
И, по правде говоря, этот парень вероятно сможет вам это объяснить. Die Wahrheit ist, dass dieser Kerl Ihnen das wahrscheinlich erklären kann.
Мы знаем, как справляться с такими парнями", и просто игнорировала их. Wir wissen wie man mit diesen Kerlen umgehen muss", und ignorierte sie.
Судебные эксперты говорили "Вероятность того что этот парень невиновен один на три миллиона." Forensiker sagten, "Die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Kerl unschuldig ist, beträgt eins zu drei Millionen."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!