Примеры употребления "парень" в русском с переводом "kerl"

<>
Этот парень бегает очень быстро. Dieser Kerl läuft sehr schnell.
Это мне объяснил совершенно потрясающий парень, Und ich lernte es von diesem Kerl, der ein erstaunlicher Mensch ist.
Думал, что парень вернется и скажет: Lachen Malte mir schon aus, wie der Kerl zurück kommt und mir sagt:
вот этот парень тут - это я, разумеется. Dieser Kerl da drüben bin natürlich ich.
Это парень также любил обыкновенную воду и миорелаксант. Diese Kerl mochte auch einfaches Wasser und das Entspannungsmittel.
И этот замечательный парень, очень трудолюбивый, тоже пигмей. Und das hier ist ein kluger Kerl, er arbeitet hart und ist Pygmäe.
Есть там один парень, имя ван Праг, Джеймс ван Праг. Das draußen gibt es einen Kerl, er heißt Van Praagh, James van Praagh.
а неизменным пилотом всегда был парень, похожий на Кэри Гранта. Und wurde stets von einem Kerl geflogen, der aussah wie Cary Grant.
И, по правде говоря, этот парень вероятно сможет вам это объяснить. Die Wahrheit ist, dass dieser Kerl Ihnen das wahrscheinlich erklären kann.
Судебные эксперты говорили "Вероятность того что этот парень невиновен один на три миллиона." Forensiker sagten, "Die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Kerl unschuldig ist, beträgt eins zu drei Millionen."
И насколько я понял своих бразильских друзей, этот парень просто постоянно выдает избитые фразы. Und wenn ich meine brasilianische Freunde richtig verstehe, ist dieser Kerl ein Phrasendrescher.
Но позже мы получили денежный перевод на 10 тысяч долларов - по настоящему хороший парень. Aber dann bekamen wir eine Überweisung über 10.000$ - ein wirklich netter Kerl.
Лесли Оргел все еще молекулярный биолог, блестящий парень, и Второй закон Оргела заключается в следующем: Leslie Orgel ist immernoch ein Molekularbiologe, ein großartiger Kerl, und Orgels zweites Gesetz ist:
Но вот здесь он здоров, сильный, высокий строитель, все женщины по нему сохли, потрясающий парень. Aber hier ist er gesund, als Bauarbeiter, gross, stark, bekam alle Frauen, ein erstaunlicher Kerl.
Этот парень не в свободном падении, он скорее летает как воздушный змей или болтается как воздушный змей. Dieser Kerl hier ist kein Fallschirmspringer, sondern wird wie ein Drache geflogen, oder wird wie ein Drache herumbewegt.
индивидуалист, который говорит то, что он на самом деле хочет сказать, крутой парень, который знает, о чем говорит. ein Außenseiter, der verdammt noch mal sagt, was er will, ein harter Kerl mit dem wissenden Augenzwinkern eines alten Charmeurs.
Он собирался платить людям деньги просто потому, что он хороший парень, и люди получали бы деньги, и писали бы статьи. Leute bekämen Geld, weil er sich für einen netten Kerl hielt, und das Geld würde an Leute gehen, die die Artikel schreiben.
и вернуться с самой большой рыбой, а рыбы чемпионов выставлены на стенде, где люди могут их сфотографировать, и этот парень явно обрадован насчет той рыбы. Sie kommen mit dem größten und besten Fisch zurück, und die prämierten Trophäenfische werden auf das Boot gebracht, wo Leute Fotos machen, und dieser Kerl hier ist offensichtlich wirklich aufgeregt wegen dieses Fisches.
когда этот парень смотрит на предмет, когда он смотрит на свою - на вообще любой предмет, то сигнал идет в зрительные области - и обрабатывается в веретенообразной извилине, Wenn sich dieser Kerl ein Objekt ansieht - irgendein Objekt -, dann geht das Signal in die visuellen Areale und wird vom Gyrus fusiformis verarbeitet.
Какой-нибудь плохой парень делает себя все более и более несчастным, будучи образчиком все более и более низкого отношения к другим, приближая свое неизбежное наказание в будущем. Ein schlechter Kerl macht sich mehr und mehr unglücklich weil er immer gemeiner wird zu anderen Menschen und in Zukunft auf verschiedene Weise dafür bestraft werden wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!