Примеры употребления "очков" в русском с переводом "brille"

<>
Я могу читать без очков. Ich kann ohne Brille lesen.
Никто из них не носил очков. Keine trug eine Brille.
Он ничего не видит без очков. Er sieht nichts ohne seine Brille.
Но оправу для очков они выбирают сами - Sie bekommen Brillen mit einem Gestell Ihrer Wahl.
Он был без бороды, одет как местный фермер, без очков и значительно худее. Er hatte keinen Bart, war wie ein Bauer der Gegend gekleidet, trug keine Brille und war sehr viel dünner.
Популярную среди поклонников современных технологий тему дополненной реальности в последнее время принято воспринимать в основном через призму специальных очков. Das bei Anhängern moderner Technologien beliebte Thema der erweiterten Realität wird in letzter Zeit für gewöhnlich durch die Linse einer speziellen Brille wahrgenommen.
"Марио - герой, который должен сообщить, как будет работать стереоскопия без очков", - сказал глава пресс-службы Нинтендо в Испании, Омар Альварес, во время презентации игры в Мадриде. "Mario ist die Figur, die sagen muss, wie die Stereoskopie ohne Brille funktioniert", versicherte Omar Álvarez, der Verantwortliche für die auf Nintendo spezialisierte Presse in Spanien bei der Vorstellung des Videospiels in Madrid.
самым крутым вариантом была бы "переходящая" дополненная реальность, когда на основе облачной платформы вы могли бы переключаться с очков на смартфон, проекционный дисплей и далее везде. Die tollste Variante wäre eine "wechselnde" erweiterte Realität, bei der wir über eine Cloud von der Brille auf das Smartphone umschalten könnten,
Издание, которое появится в магазинах по всему миру в этом месяце, было создано с учетом характеристик портативной консоли Nintendo 3DS, которая позволяет играть в трех измерениях без необходимости использования очков. Das Spiel, das diesen Monat auf die Ladentheken aller Welt kommt, wurde von Anfang an auf die Eigenschaften der tragbaren Konsole Nintende 3DS, mit der ohne eine besondere Brille dreidimensional gespielt werden kann, zugeschnitten.
Очки - очень персональное устройство, в этом их сила (приватные вещи видите только вы), и одновременно слабость - дополненная реальность на основе очков не позволит вам работать над виртуальными объектами совместно с другими людьми. Die Brille ist ein persönliches Gadget und darin liegt ihre Stärke (Privates können nur Sie sehen), aber gleichzeitig auch ihre Schwäche, denn eine erweiterte Realität mittels Brille verhindert, dass Sie gemeinsam mit Anderen an virtuellen Objekten arbeiten können.
что можно угадать по очкам. Sie sehen es an der Brille hier.
Где можно заказать такие очки? Wo kann man eine solche Brille bestellen?
Где я забыл свои очки? Wo habe ich nur meine Brille vergessen?
Я не могу найти очки. Ich kann meine Brille nicht finden.
У меня теперь есть очки. Und nun habe ich eine Brille gemacht.
Покажите, пожалуйста, вот эти очки. Zeigen Sie mir bitte diese Brille.
Я думаю, мне нужны очки. Ich glaube, ich brauche eine Brille.
Что ты сделал с моими очками? Was hast du mit meiner Brille gemacht?
Мне нужны очки для вождения автомобиля. Ich brauche eine Brille zum Autofahren.
Окей, я сделал эти очки и. Okay, nun habe ich diese Brille gemacht und.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!