Примеры употребления "относится" в русском

<>
К нему это тоже относится. Das gilt auch für ihn.
Это не относится к делу Das spielt keine Rolle
Но он относится к мужчинам. Sie hat diesmal mit den Männern zu tun.
Это не относится к вопросу Dies gilt nicht für die Frage
То же относится к мебели. Gleiches gilt für Möbel.
Особенно это относится к бедным странам. Dies gilt besonders für verarmte Länder.
То же относится к белым областям. Dasselbe gilt aber auch für weiße Gebiete.
Последний вопрос относится к европейской солидарности. Der letzte Punkt betrifft die europäische Solidarität.
Это не относится к биологии человека, Es geht hier nicht um Biologie.
Но это не относится к рыбам. Für Fische gilt das nicht.
То же относится и к рыбе. Das gleiche gilt natürlich auch für den Fisch.
То же относится и к Сомали. Das Gleiche gilt für Somalia.
Это особенно относится к слабости институтов. Das gilt insbesondere für die Schwäche der Institutionen.
То же относится и к нам. Und das ist im Grunde genommen was wir sind.
Это же относится и к Сирии. Dasselbe gilt für Syrien.
Это относится не только к энергетике. Dieses Gebot geht über die Energiepolitik hinaus.
Вторая задача относится к сфере макроэкономики: Die zweite Aufgabe ist eine volkswirtschaftliche:
То же самое относится к прощению долгов: Das Gleiche gilt auch für den Schuldenerlass:
Это относится и к внедрению новых технологий, Aber das gilt, gleichermaßen, auch für das Verkaufen neuer Technologien.
Это суждение не относится к отдельным культурам. Dieses Urteil ist nicht auf bestimmte Kulturen beschränkt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!