Примеры употребления "отличный" в русском

<>
Переводы: все69 ausgezeichnet13 verschieden7 prima1 другие переводы48
Том отличный игрок в теннис. Tom ist ein herausragender Tennisspieler.
просто супер, получается отличный компост. Wirklich gut, ergibt grandiosen Kompost.
Это будет отличный маркетинговый трюк". Es ist ein guter Aufhänger fürs Marketing."
Убийство эрцгерцога предоставило отличный предлог. Die Ermordung des Erzherzogs bot den perfekten Vorwand:
Отличный пример - вред от курения. Ein Beispiel, ein tolles Beispiel, ist die Gefahr des Rauchens.
Это был отличный материал для исследований. Es war wunderbares Zeug.
У него отличный показатель расхода топлива. Es hat einen guten Benzinverbrauch.
Это отличный пример людского взаимопонимания и поддержки. Das verbindet, wirklich.
И математика - это отличный способ этого добиться. Mathematik ist ein großartiger Weg das zu tun.
Сумасшедший, отличный, увлекательный приключенческий боевик в здании. Verrückter, toller, lustiger Action-Abenteuer Film in einem Gebäude.
Оба проекта - отличный дизайн и новые идеи. Beides großartige Designs und gleichzeitig auch sehr innovativ.
Но это и отличный пример государства как платформы. Aber es ist auch ein großartiges Beispiel der Regierung als Plattform.
Она ответила - я вам прочту её ответ, он отличный. Sie sagte - ich muss Ihnen vorlesen, was sie gesagt hat, weil ich es so schön finde.
Это отличный инструмент для общения для плохого и хорошего. Es ist ein großartiges Kommunikationswerkzeug, im Guten wie im Schlechten.
Португалия совершила отличный старт на лиссабонском Эштадиу да Лус. Im Estadio da Luz in Lissabon erwischte Portugal einen Start nach Maß.
Всем известно, что оно используется как отличный способ передачи энергии. Klar, sie ist ein unglaubliches Mittel, um Kraft zu übertragen.
Это отличный пример того, как государство вовлекается в массовое сотрудничество. Und es ist auch ein gutes Beispiel, wie die Regierung in das Crowdsourcing zu bekommen ist.
А мобильный телефон, оказалось, отличный инструмент для получения чего-либо. Und das Handy - so stellten wir fest - ist ein großes Hilfsmittel zum Überleben.
Распыляемая пена - отличный теплоизолятор, заполняет все щели, но имеет высокий объём энергозатрат. Sprühschaum ist ein exzellenter Isolator, er dringt in alle Spalten, ist aber mit einem hohen Energieaufwand verbunden.
Нормальное распределение - отличный способ обнаружить, не пропали ли негативные результаты небольших испытаний. Ein Funnel Plot ist ein ganz schlaues Verfahren um zu erkunden, ob kleine negative Versuche verschwunden sind, verloren gegangen sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!