Примеры употребления "ответ" в русском

<>
Ответ всегда сводился к следующему: Die Reaktion auf diese Diagnose lautet immer:
Ответ привел меня в ужас. Die Reaktion darauf war unfassbar.
Тогда влиятельные умы нашли ответ. Einflussreiche Stimmen beantworteten die Frage.
Я писал им в ответ: Und ich schrieb zurück:
Ты поцеловала его в ответ? Hast du ihn zurückgeküsst?
У меня есть стандартный ответ. Ich habe eine Standardantwort.
Это ответ с исторической точки зрения. Das ist ein historisches Argument.
Мой отец тщательно взвешивал свой ответ. Mein Vater wog seine Verantwortung sorgsam ab.
Это был физиологический ответ моего тела. Es war eine physiologische Reaktion.
Уязвимость нападала, я нападала в ответ. Verletzlichkeit schubste, ich schubste zurück.
И я сразу должен выдать ответ. Ich muss die Ergebnisse sofort erzielen.
Элегантный ответ даёт новая конституция Польши: Die neue polnische Verfassung bietet eine elegante Lösung:
Это ответ с точки зрения цели. Das ist ein intentionales Argument.
Кто может дать ответ на это? Wer kann das sagen?
Надеемся получить от Вас ответ немедленно Wir hoffen sofort von Ihnen zu hören
В ответ я задаю встречный вопрос. Ich antworte mit einer Gegenfrage.
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение. Ich schrieb also kurz zurück und forderte das fehlende Dokument an.
Положительный ответ дали около 60% датчан. Dem stimmten nahezu 60% der Dänen zu.
Это ответ с точки зрения физики. Das ist eine Art physikalisches Argument.
Здесь что-то маленькое мигает в ответ. Da ist etwas Kleines, dass darauf reagiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!