Примеры употребления "ответе" в русском с переводом "antwort"

<>
Мы должны настаивать на скорейшем ответе Wir müssen auf eine baldige Antwort dringen
Так как дело срочное, мы просим о немедленном ответе Da die Angelegenheit eilt, bitten wir um eine umgehende Antwort
Джордж Буш зациклился на войне с терроризмом, особенно на военном ответе терроризму. George W. Bush ist besessen vom Krieg gegen den Terrorismus und insbesondere der militärischen Antwort auf den Terrorismus.
История ядерного оружия Израиля не дает на это четкого ответа, но будущее может настоять на ответе. Aus der atomaren Geschichte Israels ist keine eindeutige Antwort abzuleiten, aber die Zukunft könnte dieses Thema in den Mittelpunkt rücken.
Из того, что мы видели за последние пять лет, в правильном ответе содержится, скорее всего, нечто большее, чем недостаток веры и полнейшее безрассудство. Nach dem, was wir in den letzten fünf Jahren gesehen haben, ist die richtige Antwort wahrscheinlich, dass mehr als nur ein wenig böse Absichten und reine Unfähigkeit im Spiel sind.
Наверняка, вы уже знаете ответ. Wahrscheinlich kennen Sie die Antwort darauf bereits.
И ответ для меня очевиден; Und die Antwort, für mich, ist offensichtlich:
Лишь немногие выберут ответ c). Kaum jemand würde c) als Antwort geben.
Ответ может оказаться довольно простым: Vielleicht ist die Antwort ganz einfach:
Фулла - это арабский ответ Барби. Fulla ist die arabische Antwort auf Barbie.
сегодня вечером он получит ответ. Heute Abend erhält er die Antwort.
И я думаю, ответ - да. Und ich glaube, die Antwort heißt ja.
И я получал краткий ответ: Die Antwort darauf war lapidar:
Я дам вам краткий ответ. Ich geben Ihnen die kurze Antwort.
Мы действительно искали ответ, правильно? Wir haben uns angesehen, wie die Antworten aussehen könnten.
Ответ мог бы быть таким: Eine Antwort wäre:
Ответ на этот вопрос "Да". Die Antwort ist "Ja".
Мы все знаем короткий ответ. Wir alle kennen die kurze Antwort.
Ответ на этот вопрос отрицательный. Die Antwort auf diese Frage ist nein!
Ответ на этот вопрос таков: Die Antwort auf diese Frage ist:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!