Примеры употребления "остальные" в русском

<>
Переводы: все438 übrig157 restlich47 другие переводы234
А как же остальные птицы? Was ist mit den anderen Vögel?
Остальные части тела просто лежат. Aber alles andere liegt nur da.
Теперь все остальные - туда же. Jetzt gibt es das bei jedem Anbieter.
Пусть и остальные страны показываются. Und ich kann andere Länder anzeigen lassen.
Где же остальные носители суахили? Wo ist der Rest der Suaheli-Sprecher?
Сохранив их, уничтожь все остальные. Speichere diese ab, lösche den Rest.
Остальные 90% - это потенциальные ВИЗ. Die verbleibenden 90% sind potenzielle EIDs.
оставив все остальные без внимания. und die anderen unberücksichtigt lassen.
А как же все мы, остальные? Was ist dann mit uns?
Они будут делать как все остальные. Sie werden das tun, was alle machen.
Соединенные Штаты, Китай и все остальные. die Vereinigten Staaten, China und der Rest der Welt.
надо действовать, когда остальные люди пассивны. Sie müssen handeln, wenn andere Leute passiv bleiben.
Все остальные бегут на свои места. Alle rennen zurück zu ihren Stühlen.
Я просто быстро пролистаю остальные графики. Ich gehe noch schnell durch ein paar andere Slides.
Остальные условия, однако, равными не были. Aber die anderen Bedingungen waren eben nicht gleich.
остальные средства покрываются за счет частных пожертвований. der Rest stamme aus privaten Spenden.
Как же поведут себя остальные в группе? Wie würden die anderen Personen in der Gruppe reagieren?
Как и все остальные, мы выращивали кукурузу. Wie jeder andere auch, bauten wir Mais an.
В случае успеха все остальные захотят присоединиться. Hat es Erfolg, wird jeder diesem Club beitreten wollen.
Все остальные расходы "покрывает тот, кто их понес": Alle anderen Kosten sind dort zu tragen, wo sie anfallen:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!