Примеры употребления "опоздал" в русском

<>
Переводы: все18 verspäten4 другие переводы14
Я спросил, почему Том опоздал. Ich fragte, warum Tom sich verspätet habe.
Я опоздал из-за пробок. Ich habe mich wegen des Verkehrsstaus verspätet.
Я опоздаю на 10 минут. Ich werde mich um zehn Minuten verspäten.
Я должен поспешить, иначе я опоздаю. Ich muss mich beeilen, sonst werde ich mich verspäten.
Автобус опоздал на десять минут. Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.
Я опоздал, не так ли? Ich bin zu spät, oder?
Том опоздал на последний поезд. Tom verpasste den letzten Zug.
Простите, я на поезд опоздал. Entschuldigung, ich habe den Zug verpasst.
Он опоздал в школу вчера. Er kam gestern zu spät zur Schule.
Он опоздал на последний поезд. Er hat den letzten Zug verpasst.
Он, наверное, опоздал на последний поезд. Er hat vielleicht den letzten Zug verpasst.
Самолёт опоздал из-за плохой погоды. Das Flugzeug hatte wegen des schlechten Wetters Verspätung.
Я застрял в пробке и опоздал. Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät.
Он опоздал на поезд, отправляющийся в 8:30. Er verpasste den Achtuhrdreißigzug.
Я опоздал на стыковку, к кому мне обратиться? Ich habe den Anschlussflug verpasst, an wen muss ich mich wenden?
Мой багаж улетел, а я опоздал. Куда мне обратиться? Das Flugzeug ist mit meinem Gepäck abgeflogen, ich bin zu spät gekommen. An wen muss ich mich wenden?
Я не хотел, чтобы ты опоздал на свой автобус. Ich wollte nicht, dass du deinen Bus verpasst.
Но, если алгоритм с Уолл-стрит опоздал на пять микросекунд, он проиграл. Aber wenn man ein Wall-Street-Algorithmus ist und man ist fünf Mikrosekunden hinterher, dann ist man ein Verlierer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!