Примеры употребления "окаменелых" в русском

<>
и его ответ был, что если путешествовать по Намибии, то можно встретить множество окаменелых лесов, и все брёвна это брёвна гигантских хвойных деревьев, но нет ни малейшего понятия, откуда они могли взяться. Er nahm an, dass man bei einer Reise durch Namibia jede Menge versteinerte Wälder sieht, die Scheite sind alle riesige - von riesigen Nadelbäume, und doch gibt es keinen Hinweis auf ihre Herkunft.
Для меня это свидетельствует о том, что данное зёрнышко было окаменелым. Das sagt mir, dass dieser Pollen sogar versteinert war.
Окаменелых останков неандертальцев, живших больше 40 лет, нет среди найденных когда-либо. Wir haben bisher keine Neanderthalerfossilien gefunden, die älter als 40 Jahre waren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!