Примеры употребления "озеро байкал" в русском

<>
Это озеро Байкал в разгар сибирской зимы. Dies ist der Baikalsee am Höhepunkt des sibirischen Winters.
Озеро Байкал в России - самое глубокое озеро в мире. Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde.
Это озеро Байкал. Dies ist der Baikalsee.
Завтра я отправлюсь на Байкал Am nächsten Morgen geht meine Reise an den Baikal
Но у них есть озеро. Aber sie haben dort einen See.
"Если твоя сестра прыгает в озеро, это еще не значит, что ты должен делать то же самое." "Nur weil deine Schwester in den See springt, musst du das nicht auch tun."
Это озеро с алмазным дном. Das hier hat einen See mit einem Diamantboden.
Это самое большое озеро в мире. Es ist der größte See der Welt.
Мужчины тонут в два раза чаще женщин, потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро. Männer ertrinken doppelt so oft wie Frauen, weil Männer denken, dass sie den ganzen See durchschwimmen können.
Итак, они ждут зимы, когда озеро полностью замерзает, и тогда они используют лёд метровой толщины как платформу, чтобы установить свой лагерь и сделать свою работу. So warten sie bis zum Winter - der See ist komplett gefroren - und sie nutzen das meterdicke Eis als Plattform auf der sie ihr Eiscamp aufbauen und arbeiten.
Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро. Der Gletscher zog sich bergauf zurück und hinterließ an dieser Stelle diesen großen See.
А под ним, только представьте себе, озеро, размером с море, постоянно движется. Und man muss sich das vorstellen, da ist ein meerähnlicher See darunter, der sich bewegt.
Это озеро сформировалось за последние два года благодаря таянию ледника. Dieser See entstand während der letzten paar Jahre duch das Schmelzen des Gletschers.
А потом, всего полторы недели назад, мы пролетели над Северным полюсом Титана, и нашли, снова, мы нашли озеро размером с Каспийское море. Dann - das ist nur anderhalb Wochen her - flogen wir über Titans Nordpol und wieder fanden wir hier einen See der Größe des Kaspischen Meeres.
Это озеро Ланиер. Das ist Lake Lanier.
Озеро полностью замёрзло. Der See ist ganz gefroren.
Число их растет за счет беженцев, которые едут из Бурунди и переправляются через озеро из Конго. Die Zahl erhöht sich durch die Flüchtlinge, die aus Burundi hereinströmen, und über den See aus dem Kongo kommen.
Это озеро имеет дурную славу из-за своего загрязнения. Der See ist für seine Wasserverschmutzung berüchtigt.
Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить. Der See ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das Eis stark genug ist, um darauf zu gehen.
сегодня на озеро, завтра в горы, послезавтра в город. heute an einen See, morgen in die Berge und übermorgen in eine Stadt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!