Примеры употребления "одиннадцати" в русском

<>
Переводы: все26 elf24 другие переводы2
Команда состоит из одиннадцати игроков. Ein Team besteht aus elf Spielern.
Обычно я ложусь спать около одиннадцати. Ich gehe normalerweise gegen elf schlafen.
Том со своими сообщниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам. Tom und seine Spießgesellen schnitten elf Männern und Frauen die Kehle durch.
Том со своими подельниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам. Tom und seine Spießgesellen schnitten elf Männern und Frauen die Kehle durch.
Тем не менее в диаметре оно достигает примерно одиннадцати метров. Trotzdem erreicht er einen Durchmesser von etwa elf Metern.
Во-первых, на поле выводятся две команды из одиннадцати игроков, задача которых провести мяч в ворота. Zuerst werden zwei Mannschaften mit jeweils elf Spielern und der Aufgabe, den Ball ins Tor zu befördern auf den Platz geschickt.
Лидер мирового рынка промышленного программного обеспечения планирует удвоить количество своих офисов с пяти до десяти или одиннадцати. Die Zahl der Niederlassungen des Weltmarktführers für Unternehmenssoftware wird sich von fünf auf zehn oder elf verdoppeln.
Не более одиннадцати процентов считают, что инвестиции, которые делают ставку на цену продовольствия, являются приемлемыми для Дойче Банка. Gerade mal elf Prozent halten es demnach für legitim, dass die Deutsche Bank Anlagen anbietet, bei denen auf Preise für Nahrungsmittel gewettet wird.
1) Европа, состоящая из одиннадцати присоединившихся к евро стран, - гораздо более замкнутая экономическая система, нежели каждая из стран-членов в отдельности. Das Europa der elf Euro-Mitglieder ist ein weitaus geschlosseneres ökonomisches System als irgendeines seiner individuellen Mitgliedsstaaten.
Из одиннадцати стран региона - пять экономических систем MERCOSUR, четыре страны Андского Сообщества, а также Чили и Мексика - семь стран в 2006 году имели финансовый профицит, а шесть из них сохранят этот профицит - хотя и не так легко - в 2007 году. Von den elf Ländern in der Region - die fünf MERCOSUR-Staaten, die vier Länder der Andengemeinschaft, plus Chile und Mexiko - erwirtschafteten sieben Staaten 2006 einen Haushaltsüberschuss, und sechs werden ihn 2007 - diesmal mit größerer Anstrengung - halten können.
В эпоху, когда самоопределение является священным принципом, как возможно то, что все страны избегают Тайвань, который был частью Китая только в течение последних четырех десятилетий из одиннадцати и никогда не был под контролем Народной Республики Китая, когда он вслух интересуется, почему ему нельзя идти своим собственным путем? Wie ist es möglich, in einem Zeitalter, in dem Selbstbestimmung ein geheiligter Grundsatz ist, dass Taiwan - das nur vier der letzten elf Jahrzehnte Teil von China gewesen ist und nie unter der Kontrolle der Volksrepublik China stand - von allen Nationen gemieden wird, wenn es sich gestattet laut zu fragen, warum ihm nicht erlaubt sein sollte, seinen eigenen Weg zu gehen?
В этом доме одиннадцать комнат. Es gibt in diesem Haus elf Zimmer.
Это произошло в одиннадцать пятнадцать. Es geschah um Viertel nach elf.
Тому семь лет, Мэри - одиннадцать. Tom ist sieben, Maria ist elf Jahre alt.
Мне одиннадцать лет и я из Коннектикута. Ich bin elf Jahre alt und aus Connecticut.
Его мать умерла, когда ему было одиннадцать лет. Seine Mutter starb, als er elf Jahre alt war.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать, Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn, elf.
Когда появилась моя партия одиннадцать лет назад, мы назвали себя Движением за Справедливость. Als meine Partei vor elf Jahren gegründet wurde, gaben wir uns den Namen "Bewegung für Gerechtigkeit".
За то же время в Южной Корее сменились десять президентов, а в США - одиннадцать. Im selben Zeitraum gab es zehn südkoreanische und elf US-Präsidenten.
зулусском, на котором говорят одиннадцать миллионов человек в Южной Африке, Ботсване, Лесото, Малави, Мозамбике и в некоторых частях Свазиленда. Zulu, das von elf Millionen Menschen in Südafrika, Botswana, Lesotho, Malawi, Mosambik und und in Teilen von Swasiland gesprochen wird.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!