Примеры употребления "оглянемся" в русском

<>
Переводы: все3 другие переводы3
Даже здесь, в Калифорнии, если мы оглянемся на несколько лет назад, то ситуация была совсем другой. Sogar hier in Kalifornien, wenn wir nur einige Jahre zurück gehen, war das eine ganz andere Geschichte.
Но когда мы оглянемся на этот кризис, скажем, через 10 лет, то нас может поразить, насколько малы прямые расходы на спасательные меры. Doch wenn wir in vielleicht zehn Jahren auf die Krise zurückblicken, könnten wir überrascht sein, wie vergleichsweise niedrig die direkten Rettungskosten erscheinen.
Давайте оглянемся и посмотрим, что вызвало кризис, потому что потребители, все мы, в обычной жизни, на самом деле, вызвали значительную часть этих проблем. Lasst uns zurück gehen und sehen, was die Krise verursacht hat, weil der Kunde, jeder von uns, in unserem täglichen Leben, eigentlich einen großen Teil zum Problem beigetragen hat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!