Примеры употребления "нигерией" в русском

<>
Переводы: все209 nigeria208 другие переводы1
Как и в случае с Нигерией, задержки в вакцинации будут иметь серьезные последствия для соседних стран. Wie in Nigeria werden die Impfverzögerungen schlimme Auswirkungen auf die Nachbarländer haben.
И, наконец, наше предложение предлагает выход из продолжительного бесплодного спора между международными донорами и Нигерией по вопросу облегчения долгового бремени. Schließlich bietet unser Vorschlag einen Ausweg aus der andauernden und unfruchtbaren Debatte zwischen den internationalen Geldgebern und Nigeria um die Frage der Schuldenerleichterungen.
"Шеврон Тексако" (ChevronTexaco) заключила недавно соглашение с Нигерией и Сан-Томе, включающее пункт о прозрачности, предусматривающий опубликование выплат компании в зоне совместной добычи. ChevronTexaco hat kürzlich mit Nigeria und Sao Tome ein Abkommen ausgehandelt, in dem eine Transparenzklausel die Veröffentlichung von Unternehmenszahlungen in der gemeinsamen Produktionszone vorsieht.
Несмотря на внутренние проблемы и утрату мировой известности, которой сопровождалась отставка Манделы, Южная Африка по-прежнему воспринимается как держава на подъеме, сравнимая по статусу и устремлениям, скажем, с Бразилией, Индией или Нигерией. Trotz seiner inneren Probleme und des Verlustes der globalen Sichtbarkeit, die Mandelas Pensionierung begleitete, wird Südafrika immer noch als aufstrebende Macht wahrgenommen, die in ihrem Status und ihrem Bestreben etwa mit Brasilien, Indien und Nigeria vergleichbar ist.
И хотя правительство президента Олусенгуна Обасаньо - самое демократиченское и наименее коррумпированное с момента завоевания Нигерией независимости (включая период конца 1970х, когда генерал Обасаньо был военным правителем страны и добровольно отказался от власти, разрешив выборы гражданского президента), страна остается опасно слабой. Und obwohl die Regierung von Präsident Olusegun Obasanjo die demokratischste und am wenigsten korrupteste ist, die Nigeria seit seiner Unabhängigkeit besitzt (einschließlich eines Zeitraumes in den späten 1970ern, als General Obasanjo der militärische Herrscher des Landes war, bis er freiwillig zurücktrat, um die Wahl eines zivilen Präsidenten zu ermöglichen), ist das Land gefährlich schwach geblieben.
Самые маленькие страны не проявляют никаких признаков страха по поводу поглощения Нигерией, которая безусловно является самой густонаселенной страной в группе (в ней насчитывается 155 миллионов из 200 миллионов людей этих шести стран), тем более что новый Западноафриканский Центральный Банк будет расположен в Аккре, столице Ганы (24 миллиона). Obwohl Nigeria das bei Weitem bevölkerungsreichste Land in der Gruppe ist (in dem 155 Millionen der 200 Millionen Menschen der sechs Länder wohnen), scheinen die kleinsten Länder keinerlei Bedenken zu haben, von Nigeria vereinnahmt zu werden, vor allem da die neue Westafrikanische Zentralbank in Accra untergebracht werden soll, der Hauptstadt von Ghana (24 Millionen).
Большинство проблем Нигерии хорошо известны. Die meisten Probleme Nigerias sind bekannt.
Чтобы понять почему, рассмотрите Нигерию. Am Beispiel Nigerias werden die Gründe dafür deutlich.
Нигерия представляет собой пример неудавшегося развития. Nigeria ist ein Beispiel für misslungene Entwicklung.
Я никогда не выезжала за пределы Нигерии. Ich war niemals außerhalb Nigerias gewesen.
Террористический фронт распространяется из Сахары в Нигерию Terroristenfront versteht sich, von der Sahara bis nach Nigeria
в Нигерии, в которой была длительная история диктатуры, Nigerias Geschichte ist seit langem von einer Abfolge von Diktaturen geprägt.
Я выросла в университетском городке в восточной Нигерии. Ich bin auf einem Universitätsgelände im Osten Nigerias aufgewachsen.
Справедливых гражданских выборов в Нигерии не было никогда. In Nigeria haben bisher noch keine Wahlen stattgefunden, die von Zivilisten erfolgreichen durchgeführt worden sind.
В прошлом году Нигерия отпраздновала избавление от диктатуры. Letztes Jahr gelang Nigeria ein bemerkenswertes Entkommen aus der Diktatur.
Сегодня Нигерия добывает два миллиона баррелей в день. Gegenwärtig liegt die Förderkapazität Nigerias bei zwei Millionen Barrel täglich.
Телекоммуникационный рынок Нигерии второй по скорости роста в мире Nach China verzeichnet Nigerias Telekommunikationsmarkt das zweitschnellste Wachstum der Welt.
До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт. Vor der Unabhängigkeit war Nigerias gesetzliches Zahlungsmittel das britische Pfund.
Люди в Нигерии носят самые ценные вещи на голове. In Nigeria tragen die Menschen ihren wertvollsten Besitz auf dem Kopf.
Так что демократия в Нигерии вновь на грани падения. Nigerias Demokratie steht also wieder einmal auf des Messers Schneide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!