Примеры употребления "несостоятельным" в русском

<>
Переводы: все17 unhaltbar6 insolvent4 bankrott2 zahlungsunfähig2 другие переводы3
Однако если ЕЦБ полностью возьмет на себя роль "кредитора последней инстанции", то он, в конечном счете, сам станет несостоятельным должником. Doch wenn die EZB die Rolle als "Kreditgeber letzter Instanz" völlig übernimmt, steuert sie letztlich selbst auf die Insolvenz zu.
Первая Бреттон-Вудская система рухнула в 1971 году, когда обеспечение паритета доллара золотом стало несостоятельным, а вторая Бреттон-Вудская договоренность закончилась в 2008 году, в связи с нерациональным использованием капитала. Bretton Woods I brach 1971 zusammen, als die Kopplung des Dollars an Gold untragbar wurde und Bretton Woods II fand 2008 aufgrund der Fehlallokation von Kapital sein Ende.
Финансовая вовлеченность означает предоставление возможности 2,5 миллиардам людей, без банковского счета и финансово несостоятельным, участвовать в официальной финансовой системе, тем самым помогая им вырваться из бедности и влиться в основной экономический поток. Es geht bei der finanziellen Inklusion darum, jenen 2,5 Milliarden Menschen weltweit, die nicht über ein Bankkonto verfügen und die finanziell unzureichend betreut werden, eine Chance auf Teilnahme am offiziellen Bankensystem zu geben und so dazu beizutragen, sie aus der Armut zu befreien und wirtschaftlich zu integrieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!