Примеры употребления "несовершеннолетнего" в русском

<>
Министерство национальной безопасности представило 11 человек, включая несовершеннолетнего, которые были частью криминальной группировки, которая действовала в основном в муниципалитете Кадерейта, и которые обвиняются в похищениях, убийствах, "мошенничестве" и тайных захоронениях. Das Secretaría de la Defensa Nacional (Staatssekretariat für Landesverteidigung) stellte 11 Personen vor, darunter einen Minderjähriger, die Teil einer Verbrechergang waren, die hauptsächlich in dem Ort Cadereyta tätig war, und die mit Entführungen, Mord, halconeo (Menschenjagd) und heimlichen Beerdigungen in Verbindung gebracht werden.
Так что, в море очень распространен несовершеннолетний секс. Es kommt also draußen im Meer sehr oft zu Sex zwischen Minderjährigen.
После того, как пограничная служба США арестовала около 63000 несовершеннолетних без сопровождения на юго-западной границе страны в этом году, иммиграционная реформа снова вышла на поверхность - на этот раз как проблема женщин. Nachdem die US-Grenzpolizei fast 63.000 unbegleitete Minderjährige an der Südwestgrenze des Landes in diesem Jahr aufgegriffen hat, tritt auch das Thema der Einwanderungsreform wieder an die Oberfläche - dieses Mal als ein Frauenthema.
Что является личным для несовершеннолетнего младше 16 лет? Was ist privat für jemanden unter 16 Jahren?
В каждом без исключения лагере беженцев ей приходилось давать отпор солдатам, которые хотели забрать моего старшего брата Марка, которому было 9 лет, и сделать из него несовершеннолетнего солдата. In jedem einzelnen Flüchtlingslager musste sie Soldaten abwimmeln, die meinen älteren Bruder Mark, der neun war, mitnehmen und aus ihm einen Kindersoldaten machen wollten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!