Примеры употребления "несколько лет назад" в русском

<>
Переводы: все180 vor einigen jahren70 другие переводы110
Мы поженились несколько лет назад. Wir haben vor ein paar Jahren geheiratet.
Несколько лет назад я посетила Мексику. Vor ein paar Jahren reiste ich aus den USA nach Mexiko.
Несколько лет назад, студент университета спросил меня: Vor ein paar Jahren fragte mich ein Student:
Мы узнали эту информацию несколько лет назад. Wir erhielten diese Ergebnisse vor ein paar Jahren.
Несколько лет назад я занимался трансплантологией в Стенфорде Vor wenigen Jahren habe ich mein Transplantationsstipendium in Stanford wahrgenommen.
Несколько лет назад я начал работать над этим. Also machte ich mich vor ein paar Jahren daran, genau das zu tun.
Планета пересекла отметку в 50% несколько лет назад. Die Erde hat vor wenigen Jahren die 50-Prozent überschritten.
Несколько лет назад, я ездила в Таиланд медитировать. Vor ein paar Jahren zog ich mich zum Meditieren nach Thailand zurück.
Я немного работал для "Microsoft" несколько лет назад. Vor ein paar Jahren habe ich für Microsoft gearbeitet.
Это компания, которую Microsoft купила несколько лет назад. Das ist eine Firma, die Microsoft vor ein paar Jahren erworben hat.
Последний раз мы выступали перед вами несколько лет назад. Wir haben das letzte mal vor etlichen Jahren zu Euch gesprochen.
Помню, несколько лет назад я размышлял на эту тему. Ich erinnere mich, dass ich vor ein paar Jahren darüber nachgedacht habe.
Несколько лет назад мы с моими студентами загорелись этой идеей. Vor ein paar Jahren begannen meine StudentInnen und ich uns dafür zu begeistern.
Я понял, что происходит на личном примере несколько лет назад. Nun, ich hatte meine persönliche Einsicht dazu vor ein paar Jahren.
Вот эта фотография косатки сделана на Аляске несколько лет назад. Hier ist ein Bild, das ich vor ein paar Jahren in Alaska von Orcas gemacht habe.
Вы не могли себе и представить такое несколько лет назад. Man hätte diese vor ein paar Jahren nicht erwartet.
Несколько лет назад он пытался дойти до Северного полюса на лыжах. Ein paar Jahre zuvor hatte er versucht, den ganzen Weg zum Nordpol auf Skiern zurückzulegen.
Тем не менее, несколько лет назад я вновь начала интересоваться космосом. Vor ein paar Jahren allerdings rückte die Raumfahrt wieder in das Zentrum meiner Aufmerksamkeit.
Это было несколько лет назад, и цифры подправлены с учётом инфляции. Das ist nun einige Jahre her, inflationsbereinigt.
Давайте вернёмся на несколько лет назад и посмотрим, что происходило тогда. Lassen Sie uns ein paar Jahre zurück gehen und sehen, was damals los war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!