Примеры употребления "непродолжительного" в русском

<>
Переводы: все10 kurz7 другие переводы3
Говорит ли случай со мной и многие ему подобные об окончании еще одного непродолжительного эксперимента с демократией в Индонезии? Ist mein Fall und ähnliche andere Fälle bereits ein Hinweis auf das Ende eines weiteren kurzlebigen demokratischen Experiments in Indonesien?
Если существует тема, решение по которой нельзя принимать после непродолжительного обсуждения или под воздействием эмоций, так это энергетическая политика. Existiert ein Thema, dass nicht auf Basis von kurzfristigen Betrachtungen oder aufgrund von Emotionen behandelt werden darf, so ist dies sicherlich die Energiepolitik.
В одной из последних работ приведены результаты сравнения воздействия на тех, кто ранее употреблял марихуану в течение 9 лет и затем воздерживался от употребления от 3 месяцев до 6 лет, с теми, кто употреблял марихуану длительное время (10 лет), и теми, кто употреблял ее в течение непродолжительного времени (3 года). In einer kürzlich veröffentlichten Publikation wurden ehemalige Konsumenten, die 9 Jahre Cannabis konsumierten und über einen Zeitraum von 3 Monaten bis 6 Jahren abstinent blieben, mit einer Gruppe von Langzeitkonsumenten, die seit 10 Jahren Cannabis konsumieren und einer Kurzzeitgruppe, mit 3 Jahren Cannabiskonsum verglichen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!