Примеры употребления "необычный" в русском

<>
Переводы: все118 ungewöhnlich96 seltsam16 ungewohnt2 другие переводы4
Возможно, самый необычный дизайн ожидает купальщиков в Лангенфельде. Das vielleicht außergewöhnlichste Pool-Design erwartet Badegäste in Längenfeld:
Что же вызвало такой необычный рост международной преступности? Was löste dieses außergewöhnliche Wachstum der grenzüberschreitenden Kriminalität aus?
Спейкениссе, малопримечательному спальному городку под Роттердамом, принадлежит необычный рекорд. Spijkenisse, eine kaum besichtigungsbedürftige Schlafstadt vor den Toren Rotterdams, ist sonderbarer Rekordhalter.
Но этот пакистанский провайдер выбрал очень необычный способ блокировки своих пользователей. Dieser eine ISP in Pakistan also entschied sich, die Blockade für seine Kunden auf eine eher unübliche Weise umzusetzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!