Примеры употребления "необходимы" в русском

<>
Но здесь необходимы два пояснения. Zwei Aspekte gilt es allerdings zu berücksichtigen.
Необходимы решения, затрагивающие всю систему. Gefragt sind systemweite Lösungen.
Нам необходимы решения, изобретенны заново. Wir brauchen mehr Neu-Erfindungen.
Для мышечной массы нам необходимы аминокислоты. Sie brauchen Proteine für Muskeln, zur Erholung.
Конечно, иногда операции будут также необходимы. Natürlich werden wir manchmal operieren und so weiter.
Для этого необходимы более эффективные стимулы. Bessere Anreize müssen Teil der Lösung sein.
Какие необходимы изменения в общественной политике Welcher Veränderungen bedarf es in der öffentlichen Ordnung?
И нам необходимы недели для интегрирования. Und es dauert Wochen um unsere Integrationen zu vervollständigen.
Однако, необходимы радикальные изменения в подходе: Dennoch bedarf es eines radikal anderen Ansatzes:
Какие документы мне для этого необходимы? Welche Dokumente brauche ich dazu?
Поэтому нам необходимы еще три вида инноваций. Das ist, warum wir drei weitere Arten der Innovation benötigen.
Кроме того нам необходимы каталоги прайс-листы Außerdem benötigen wir Prospekte und Preislisten
Пространства необходимы нам, чтобы дышать и мечтать. Und natürlich gibt es den Raum den wir einatmen müssen, der Raum den wir zum Träumen brauchen.
Иногда нам необходимы друзья, близкие или психиатр. Irgendwann brauchen wir Freunde, Familienmitglieder oder einen Psychiater.
Прежде всего, необходимы смелые и свежие решения. Vor allem bedarf es beherzter und frischer Ideen.
Какие документы необходимы для поездки за границу? Welche Dokumente braucht man für die Reise ins Ausland?
Для умной торговли необходимы два ключевых условия: Es gibt zwei wichtige Voraussetzungen für klugen Handel:
Необходимы более четкие приоритеты и более взвешенные решения. Prioritäten müssen klarer sein, Budgetentscheidungen vernünftiger.
Наука нам уже доказала, что изменения крайне необходимы. Die Wissenschaft hat die Notwendigkeit zum Wandel bewiesen.
В местах своего традиционного обитания они просто необходимы. Sie sind essenziell für das Habitat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!