Примеры употребления "нее" в русском

<>
Переводы: все7013 sie6746 другие переводы267
У нее была отличная обложка. Es ist ein tolles Cover.
Надо сделать на нее ремикс. Wir müssen das remixen.
для нее они ничего не меняли. dort änderte sich nichts.
природные богатства), которые у нее есть. B. seinen Ressourcenreichtum).
Осталось только вызвать у нее приступ. so mussten wir dem Schwein einen Herzinfarkt besorgen.
Израильский суд может всецело на нее положиться. Israels herausragende Justiz kann sich auf ihre uneingeschränkte Unterstützung verlassen.
У нее 14 градусов активной свободы движения. Es hat 14 aktivierbare Einzelbewegungen.
И у нее по-настоящему идут дела. Und ihre Geschäfte laufen wirklich gut.
Не надо играть в нее прямо сейчас; Wir müssen es nicht wirklich spielen.
Никто толком не обратил на нее внимания. Es hat eigentlich kaum jemanden interessiert.
Обычно Франция любит, чтобы у нее был выбор. In der Regel möchte Frankreich sich seine Möglichkeiten offen halten.
По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие. Die anfallenden Kosten scheinen vergleichsweise gering zu sein.
Сейчас у нее нет ни малейшей надежды заблистать. Keine Chance zu glänzen.
Однако, у нее нет мозга, нет нервной системы. Nun, es hat kein Gehirn, es hat kein Nervensystem.
Ключом является мотивация, а у нее два аспекта. Nun, der Schlüssel ist Motivation, und zwar in zweierlei Hinsicht.
Одна работа без забавы - от нее тупеешь, право. Arbeit allein macht nicht glücklich.
Но у нее есть также потенциально опасный недостаток. Aber auch dies hat potenzielle gefährliche Nachteile.
Эта комната стоит того, чтобы в нее заглянуть. Und diesen Raum muss man wirklich mal gesehen haben.
Польза от нее простирается далеко за пределы экономики. Die Vorteile des Euro gehen weit über den wirtschaftlichen Bereich hinaus.
правила - это как партитура, от нее можно отталкиваться, Die Regeln sind wie die Noten auf dem Blatt und damit kann man loslegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!