Примеры употребления "недели" в русском

<>
Через три недели я вернусь. In drei Wochen komme ich wieder.
Билет действителен в течение недели. Das Ticket ist eine Woche lang gültig.
Это случилось 2 недели назад. Und dieses war vor zwei Wochen.
Холодная погода стояла три недели. Das kalte Wetter hielt drei Wochen lang an.
Наша поездка длилась две недели Unsere Reise hat zwei Wochen gedauert
Я ждал тебя больше недели. Ich wartete über eine Woche auf dich.
Довольно веселые были две недели". Das waren zwei aufregende Wochen."
Со следующей недели будет доступен Ab nächster Woche kommt das auf den Markt.
Я открываю ее через три недели - Ich werde sie in drei Wochen eröffnen.
Со следующей недели я беру отпуск. Ab nächster Woche nehme ich Urlaub.
Я пробыл в хирургии две недели. Ich war zwei Wochen in der Praxis.
Они нашли его за две недели. Innerhalb von zwei Wochen haben sie ihn gefunden.
Через три недели я приду снова. In drei Wochen komme ich wieder.
Что смотрел мир на протяжении недели? eine Woche lang, was sah die Welt?.
И спустя недели в Тайване неспокойно. In den Wochen seit der Wahl ist Taiwan nicht zur Ruhe gekommen.
И нам необходимы недели для интегрирования. Und es dauert Wochen um unsere Integrationen zu vervollständigen.
Он был болен в течение недели. Er war eine Woche lang krank.
Мне платят раз в две недели. Ich werde alle zwei Wochen bezahlt.
И такое происходит каждые две недели. Und das geschieht jede zweite Woche.
Это буквально за две с половиной недели. Das umfasst tatsächlich nur einen Zeitraum von 2 1/2 Wochen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!