Примеры употребления "невероятными" в русском с переводом "unglaublich"

<>
Это было сделано с невероятными, принципиальными усилиями, международным обществом, и, конечно, более всего благодаря боснийцам лично. Das war möglich wegen einer unglaublichen, von Grundsätzen geleiteten Anstrengung durch die internationale Gemeinschaft und, natürlich, vor allem durch die Bosnier selbst.
И вот чего я хочу здесь - чтобы все почувствовали себя также, почувствовали себя Невероятными Халками к концу презентации. Und ich möchte, dass sich jeder hier, am Ende der Präsentation wie der unglaubliche Hulk fühlt.
И просто исключительно как цефалоподы, с их глазами, их невероятными глазами, чуют окружение, смотрят на свет, смотрят на узоры. Es ist faszinierend, wie Cephalopoden mit ihren Augen, ihren unglaublichen Augen, ihr Umfeld wahrnehmen und Licht und Muster erkennen.
Не стоит недооценить то, как трудно ему должно было следовать по выбранному курсу на пост президента, сталкиваясь по пути с невероятными разногласиями. Niemand sollte unterschätzen, wie schwierig es war, unglaublichen Widerständen zum Trotz seinen Weg zu gehen, bis an die Spitze der Präsidentschaft.
Я считаю его невероятно образовательным. Ich finde es unglaublich lehrreich.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. Das ist eine unglaublich primitive emotionale Reaktion.
Он изобретает невероятно сложное устройство. Er lässt sich diesen unglaublich komplizierten Apparat einfallen.
Ведь это невероятно богатая страна. Weil Amerika ein unglaublich reiches Land ist.
Иглобрюх похож на Невероятного Халка. Der Kugelfisch ist wie der unglaubliche Hulk.
Вы можете увидеть нечто невероятное. Es gibt Unglaubliches zu sehen.
который работал над невероятной вещью. Der arbeitete an einer ziemlich unglaublichen Sache.
И я нахожу это невероятным. Und ich denke, dass das unglaublich ist.
Мы обладаем невероятным резервом мощностей. Wir haben diese unglaubliche überschüssige Kapazität.
Надо быть действительно невероятным художником. Man muss wirklich ein unglaublicher Künstler sein.
Я посетил множество невероятных мест, Ich habe dabei unglaubliche Orte gesehen.
Тот факт, что собаку заметили, невероятен. Die Tatsache, dass der Hund entdeckt wurde, ist unglaublich.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Die meisten dieser Städte wachsen unglaublich schnell.
Но все это, артистически, воистину невероятно. Aber von einem künstlerischen Standpunkt aus, ist es in jedem Fall unglaublich.
Дети невероятно ловко лазят по деревьям. Kinder sind unglaublich geschickte Baumkletterer.
Этот город невероятно большой и красивый Diese Stadt ist unglaublich schön und groß
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!