Примеры употребления "не правда ли" в русском

<>
Как нас тут много оказалось, не правда ли? Das sind ziemlich viele von uns, nicht wahr?
Итак, мы все знаем, что делать в подобной ситуации, не правда ли? Wir wissen alle, was man in dieser Situation tut, richtig?
А мы, само собой, не несём ответственность за последствия своих сегодняшних действий, не правда ли? Und natürlich, wir sind nicht verantwortlich für die Konsequenzen für das was wir gerade tun, oderr?
И то же самое верно для людей, находящихся в совершенно кризисном состоянии, не правда ли? Und dasselbe gilt für Leute, die in wirklichen Krisen stecken.
Но все эти вещи относятся к теме определения соответствий, не правда ли. Aber dies ist ein Mustererkennungsproblem, oder?
Здорово, не правда ли? Ist das nicht großartig?
Потрясающе, не правда ли? Ist das nicht außerordentlich?
Восхитительно, не правда ли? Ist es nicht umwerfend?
Впечатляет, не правда ли? Ziemlich eindrucksvoll nicht wahr?
Такая у нас мечта, не правда ли? Das ist unser Ziel.
Не правда ли? Richtig?
И я подумал, какая замечательная метафора, не правда ли? Also dachte ich, was für eine wunderbare Metapher.
Это был прорыв, не правда ли? Es ist wie eine Explosion gewesen, nicht?
мы так себе их и представляем, не правда ли? So denken wir darüber, oder nicht?
А население все растет и растет, не правда ли? Und es gibt immer mehr und mehr Menschen.
Это просто, не правда ли? Ganz einfach, oder?
Так хорошо, не правда ли? Dann ist es okay, nicht wahr?
Ведь невозможно участвовать в такой конференции, как наша, потеряв надежду, не правда ли? Man kann nicht zu einer Konferenz wie TED kommen ohne Hoffnung zu haben, oder?
Но ведь не в этом дело, не правда ли? Aber darum geht es jetzt hier eigentlich gar nicht.
Это не так много, не правда ли? Das ist nicht viel, oder?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!