Примеры употребления "наша" в русском

<>
Переводы: все5440 unser5320 другие переводы120
Правительство и есть наша проблема". Der Staat ist das Problem."
Наша задача оказалась легко выполнимой. Es war sogar ziemlich leicht zu machen.
Но наша часть работы называлась: Aber ein Teil davon war die Frage:
И это наша первая находка. Soviel zur ersten Überraschung.
Наша организация работает на трех уровнях. Wir arbeiten auf drei Ebenen.
Наша звезда не имеет зеркальной симметрии. Es hat keine Spiegelachse.
Вот - наша смесь выливается на бумагу. Das ist die Breimasse, die auf das Papier aufgetragen wird.
Наша вера приказывает нам убивать отступников. Wir glauben an eine Religion, die uns auferlegt, die Konvertiten zu töten.
Наша сегодняшняя встреча будет посвещена теме сострадания. Wir sind hier, um Mitgefühl zu feiern.
Наша совместная работа началась 18 месяцев назад. Wir haben also vor 18 Monaten mit der Zusammenarbeit begonnen.
Наша планета на 70 процентов покрыта водой. Wir leben auf einem Planeten, der zu 70 Prozent mit Wasser bedeckt ist.
каковой, по сути, и является наша планета Земля. Was im Wesentlichen auch beim Planeten Erde der Fall ist.
Эта наша способность была развита путём естественного отбора. Wir haben diese Fähigkeit entwickelt, weil es im Sinne der Evolution war.
Наша цена была - 10 тысяч долларов, так вот. Uns hat das weniger als $10,000 gekostet.
Наша экономика - пятая в мире по покупательной способности. Nun, wir haben jetzt die fünftgrösste Weltwirtschaft was Kaufkraftparität betrifft.
Наша вторая фотография фермы марихуаны показанная этим утром. Foto einer Marihuana Farm an diesem Morgen.
Итак, это наша задача, но как её выполнить? Ok, genau das haben wir getan, aber wie sollen wir's machen?
В такие проблески озарений и выковалась наша культура. Das sind die Erkenntnissplitter, aus denen Kulturen geschmiedet werden.
Наша древняя система реагирования на физическую угрозу [неуместна]. Wir haben ein uraltes System, das eigens für physische Gefahr da ist.
Ну, наша армия - четвёртая по размеру в мире. Nun, wir haben die viertgrösste Armee der Welt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!