Примеры употребления "натяжная пружина" в русском

<>
Затем мы выполнили ряд вычислений, и нам удалось показать, что этим ракам-богомолам требуется пружина. Und dann machten wir eine Reihe von Berechnungen und was wir zeigen konnten war, dass diese Fangschreckenkrebse eine Feder besitzen müssen.
И мы подумали, ОК, это наверное и есть пружина - седло вполне может быть пружиной. Wir dachten nun, OK, das muss eine Sprungfeder sein - Der Sattel könnte gut als Sprungfeder dienen.
В общем, у нас были отличные доказательства того, что седловидная структура сжимается и расправляется, и работает, действительно, как пружина. Nun hatten wir sehr greifbare Beweise die zeigten, dass diese sattelförmige Struktur tatsächlich komprimiert und expandiert und in der Tat als Sprungfeder agiert.
"Американская экономика сжимается как пружина и готова распрямиться", прощебетал он в 2003 году. "Die amerikanische Wirtschaft ist gespannt wie eine Feder und marschbereit", zirpte er 2003.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!