Примеры употребления "наступало" в русском

<>
Не удивительно, что это "попозже" никогда не наступало. Und wenig überraschend kam Später nie.
Если бы когда-нибудь наступало время действовать в духе возрождённого принципа многосторонних отношений, время вернуть "объединение" в Организацию Объединённых Наций, то именно сейчас такое время и настало. Wenn es je eine Zeit gab, in der wir im Geiste eines erneuerten Multilateralismus handeln sollten, eine Zeit, in der wir das Wort "vereint" in den Vereinten Nationen wieder stärker zur Geltung bringen sollten, so ist diese Zeit gekommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!