Примеры употребления "народе" в русском

<>
Переводы: все435 volk349 nation82 другие переводы4
В народе Игбо раньше говорили, что они создавали своих собственных богов, Die Igbo sagten, dass sie ihre Götter selbst erschufen.
и не только о его народе, но и обо всем, от чего зависит выживание его народа: nicht nur über seiner Leute, sondern über alles wovon das Überleben seiner eute abhängt:
Во-вторых, что примечательно о народе Тараумара, даже в возрасте 70-80 лет, а на мега-дальние дистанции. Das zweite Bemerkenswerte an den Tarahumara ist, dass sie bis ins hohe Alter - 70 bis 80 Jahre alt - nein, sie laufen Mega-Marathons.
После многолетнего использования озабоченности палестинской проблемой для приобретения поддержки в народе своим собственным режимам, неэффективным и недемократическим, эти арабские лидеры сейчас вынуждены защищаться от стремления Ирана к гегемонии. Nachdem diese moderaten arabischen Führer jahrzehntelang die Sorge um die palästinensische Sache dazu benutzten, öffentliche Unterstützung für ihre ineffizienten und undemokratischen Regimes zu gewinnen, wurden sie nun durch die hegemonialen Bestrebungen des Iran in die Defensive gedrängt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!