Примеры употребления "наиболее" в русском

<>
Переводы: все1266 am meisten31 другие переводы1235
Какой из методов наиболее эффективен? Welches ist nun die wirksamste Methode?
Наиболее серьезным является глобальное потепление. Das schwerwiegendste Problem ist die globale Erwärmung.
Но робототехника - наиболее сложная часть. Aber Robotik ist der schwierigste Teil.
Контролирование банков является наиболее простым. Der einfachste Weg führt über die Kontrolle der Banken.
Наиболее острым является пример Латвии. Am deutlichsten wird dies am Beispiel Lettlands.
Это - наиболее неудачно представленная информация. Es ist die am schlechtesten aufbereitete Information.
Наиболее эффективные меры давно известны: Die besten Maßnahmen sind bekannt:
Это место, наиболее подходящее для жарки. Das ist die beste Stelle um etwas zu kochen.
Наиболее важной сетью городов являетесь вы. Und das wichtigste Netzwerk der Städte sind sie.
Какой из этих подходов наиболее подходящий? Welches ist der richtige Ansatz?
Наиболее многообещающее инвестирование - это лечение туберкулёза. Die vielversprechendste Investition ist die Tuberkulosebehandlung.
И, следовательно, наиболее склонные к игре. Und mithin die spielerischsten.
Неудивительно, что молодое поколение является наиболее отчужденным. So ist es auch kein Wunder, dass vor allem die Jungen dem System entfremdet sind.
Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности. Das Streben nach Sinn ist das stärkste.
Теперь наиболее популярный выбор стал наименее популярным. Nun war die meist populäre Option die am wenigsten populäre.
Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс, Die gelbe Linie zeigt uns den wahrscheinlichsten Weg.
Другая опасность наиболее отчетливо просматривается в PVP. Das andere Risiko wird besonders bei den PVPs augenfällig.
Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества. Es gibt sechs besonders krasse Betrugsfälle.
Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения. Jeder wählt den Blickwinkel, der ihm am besten passt.
Как можно с этим бороться наиболее эффективно? Wie sollten wir am besten damit umgehen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!