Примеры употребления "назывался" в русском с переводом "heißen"

<>
Один назывался "Ballet Slippers", ["Пуанты"] Und eine hieß "Ballet Slippers".
Первый назывался "шлифовка", а второй "полировка". Der erste hieß Abschleifen, und der zweite Neu-Wachsen.
Было бы это так, если бы этот законопроект назывался "Постановление 75"? Wäre es auch so, wenn die Vorlage ,,Vorschrift 75" hieße?
Он назывался "Высокая лошадь", и это был жираф в натуральную величину. Es hiess "Grosses Pferd", und war eine lebensgrosse Giraffe.
Хуже того, сайт, на котором мы это показали, назывался "Посольство Царства Божия". Aber es kommt noch schlimmer, weil die Seite wo wir dies gezeigt haben The Embassy of the Kingdom of God heisst.
Который назывался Nerve.com, и который был - девиз которого звучал как "непристойное чтиво для образованных" Sie hieß Nerve.com, und - ihr Slogan war "literarischer Schund".
Он назывался Sinclair ZX80, в нём был один килобайт памяти, и программы надо было покупать на магнитофонных кассетах. Er hieß Sinclair ZX80, hatte 1 kb Arbeitsspeicher, und man kaufte seine Programme auf Kassetten.
Она называется "Поговори со мной". Es heißt "Sprich mit mir."
"Простите, как называется эта улица?" "Entschuldigen Sie, wie heißt diese Straße?"
Игра называется "Пенопласт и шоколад". Es heißt das Styropor- und Schokoladenspiel.
Смех Аплодисменты Это называется "Жажда". Dieses hier heißt "Durst".
Она называется Пекинский Институт Генома. Es heisst Beijing Genomics Institute.
"Извините, как называется этот квартал?" "Entschuldigung, wie heißt dieser Häuserblock?"
Она называется "Мир на Земле". Es heißt "Friede auf Erden".
Это место называется Обезьяний холм. Der Ort hieß Affenhügel.
Сингапур по-китайски называется "Синьцзяпо". Singapur heißt auf Chinesisch Xīnjiāpō.
Поэтому это место называется Поултри Das ist warum es Poultry heisst.
Это называется [говорит на хинди]. Es heißt eine [Hindi].
Книга называется "Я эмоциональное существо". Es heißt "Ich bin ein emotionales Wesen."
Как это называется по-французски? Wie heißt das auf Französisch?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!