Примеры употребления "назывался" в русском с переводом "heißen"

<>
Один назывался "Ballet Slippers", ["Пуанты"] Und eine hieß "Ballet Slippers".
Первый назывался "шлифовка", а второй "полировка". Der erste hieß Abschleifen, und der zweite Neu-Wachsen.
Было бы это так, если бы этот законопроект назывался "Постановление 75"? Wäre es auch so, wenn die Vorlage ,,Vorschrift 75" hieße?
Он назывался "Высокая лошадь", и это был жираф в натуральную величину. Es hiess "Grosses Pferd", und war eine lebensgrosse Giraffe.
Хуже того, сайт, на котором мы это показали, назывался "Посольство Царства Божия". Aber es kommt noch schlimmer, weil die Seite wo wir dies gezeigt haben The Embassy of the Kingdom of God heisst.
Который назывался Nerve.com, и который был - девиз которого звучал как "непристойное чтиво для образованных" Sie hieß Nerve.com, und - ihr Slogan war "literarischer Schund".
Он назывался Sinclair ZX80, в нём был один килобайт памяти, и программы надо было покупать на магнитофонных кассетах. Er hieß Sinclair ZX80, hatte 1 kb Arbeitsspeicher, und man kaufte seine Programme auf Kassetten.
Она называется "Поговори со мной". Es heißt "Sprich mit mir."
"Простите, как называется эта улица?" "Entschuldigen Sie, wie heißt diese Straße?"
Игра называется "Пенопласт и шоколад". Es heißt das Styropor- und Schokoladenspiel.
Смех Аплодисменты Это называется "Жажда". Dieses hier heißt "Durst".
Она называется Пекинский Институт Генома. Es heisst Beijing Genomics Institute.
"Извините, как называется этот квартал?" "Entschuldigung, wie heißt dieser Häuserblock?"
Она называется "Мир на Земле". Es heißt "Friede auf Erden".
Это место называется Обезьяний холм. Der Ort hieß Affenhügel.
Сингапур по-китайски называется "Синьцзяпо". Singapur heißt auf Chinesisch Xīnjiāpō.
Поэтому это место называется Поултри Das ist warum es Poultry heisst.
Это называется [говорит на хинди]. Es heißt eine [Hindi].
Книга называется "Я эмоциональное существо". Es heißt "Ich bin ein emotionales Wesen."
Как это называется по-французски? Wie heißt das auf Französisch?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!