Примеры употребления "назван" в русском

<>
Переводы: все1310 nennen873 bezeichnen389 benennen45 другие переводы3
Прошлый май назван самым тёплым по всему миру. Der vergangene Mai war weltweit der wärmste je gemessene.
В номинации "Художник года" был назван я, кончилась моя кульминация. Ich gewann in der Kategorie "Künstler des Jahres", und damit war ich am Höhepunkt angelangt.
Референдум был назван провокационным не только Китаем, но и Президентом США Бушем. Nicht nur China verurteilte dieses Referendum als Provokation, sondern auch US-Präsident George W. Bush.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!