Примеры употребления "нажмете" в русском с переводом "anklicken"

<>
Каждая из них может быть нажата и мы сможет ее взорвать. Jedes einzelne kann man anklicken und vergrößern.
Вы можете нажать на любую, чтобы выйти и прочитать статью из источника. Sie können jede von ihnen anklicken, um zur Quelle des Artikels zu gelangen und ihn dort zu lesen.
Это просто говорит о бесконечности, и вы можете просто нажимать на вещи. Es setzt sich unendlich fort, und man kann Sachen einfach anklicken.
Мы можем нажать на одну из них и сделать эту фотографию центром вселенной. Wir können eines anklicken und das Foto zum Zentrum des Universums machen.
Мы можем нажать на это, и мы видим иконку, на которой Бетти Форд целует гроб мужа. Wir können das anklicken und sehen dieses ikonische Bild von Betty Ford, wie sie den Sarg ihres Mannes küsst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!