Примеры употребления "надеемся" в русском

<>
Надеемся, что всё будет хорошо Wir hoffen, dass alles gut wird
Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество Wir hoffen auf eine weitere fruchtbare Zusammenarbeit
Мы надеемся на возможный реванш Wir hoffen auf eine Gelegenheit, uns zu revanchieren
Вот что, мы надеемся, произойдёт. Wir hoffen, dass genau das vielleicht passieren wird.
Мы надеемся вскоре услышать о Вас Wir hoffen, bald wieder von Ihnen zu hören
Мы надеемся, что причины Вам понятны Wir hoffen, dass Sie die Gründe verstehen
Надеемся вскоре получить от Вас заказ Wir hoffen, Ihre Bestellung bald erhalten zu können
Надеемся, что эти сведения Вам помогут Wir hoffen, dass diese Informationen Ihnen helfen werden
Мы надеемся посетить Испанию этим летом. Wir hoffen, in diesem Sommer Spanien zu besuchen.
Надеемся получить от Вас ответ немедленно Wir hoffen sofort von Ihnen zu hören
Надеемся, что вы сможете посетить АллоСферу. Wir hoffen, dass Sie alle kommen werden um die AlloSphere zu sehen.
Мы надеемся услышать Вас как можно скорее Wir hoffen, so bald wie möglich von Ihnen zu hören
Мы надеемся получить вскоре от Вас заказ Wir hoffen bald einen Auftrag von Ihnen zu erhalten
Мы надеемся, что вы присоединитесь к нам. Ich hoffe ihr schließt euch uns an.
Мы надеемся, что Вы поясните этот вопрос Wir hoffen, dass Sie die Sache aufklären werden
Мы надеемся, что электричество станет доступно беднякам. Wir hoffen, dass die armen Menschen elektrisches Licht bekommen.
Мы надеемся на Ваше понимание нашей ситуации Wir hoffen, Sie haben Verständnis für unsere Situation
Мы надеемся на хорошее сотрудничество в дальнейшем Wir hoffen auf weiterhin gute Zusammenarbeit
Мы надеемся на Ваше понимание и просим прощения Wir hoffen auf Ihr Verständnis und bitten um Entschuldigung
Мы надеемся, что это найдет у Вас одобрение Wir hoffen, dass dies Ihre Zustimmung finden wird
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!