Примеры употребления "мусульманский" в русском

<>
Переводы: все379 muslimisch355 moslemisch16 mohammedanisch6 другие переводы2
Мрачные предсказания, что президентская гонка расколет нигерийское общество на мусульманский и христианский лагеря и вызовет волну сектантского насилия, пока что не подтверждаются. Bisher haben sich fadenscheinige Vorhersagen, der Wahlkampf werde die Nigerianer in ein islamisches und ein christliches Lager spalten und sektiererische Gewalttätigkeiten im Vorfeld der Wahlen auslösen, nicht erfüllt.
По их мнению, Турция переориентировала свою внешнюю политику на мусульманский Ближний Восток и в сторону от Запада - переход, который якобы отразился в ухудшении отношений страны с Израилем и улучшении отношений с Ираном и Сирией. Ihrer Auffassung nach hatte die Türkei eine Neuausrichtung ihrer Außenpolitik hin zum islamischen Nahen Osten und weg von der westlichen Welt vorgenommen - eine Verlagerung, die sich angeblich in den sich verschlechternden Beziehungen des Landes zu Israel und engeren Beziehungen zu Iran und Syrien widerspiegelte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!