Примеры употребления "музеям" в русском

<>
Я получил отличное образование, и я не жалуюсь, но у меня не было доступа к музеям и к произведениям искусства. Mir wurde eine großartige Ausbildung zuteil - ich beschwere mich nicht - aber ich hatte zu vielen Museen und diesen Kunstwerken keinen Zugang.
Бизнесмены могли бы делать слепки и макеты скелетов экспонатов и продавать их другим музеям, в школы, компании и центры торговли. Geschäftsleute könnten von den Exemplaren Abdrücke erstellen und Skelette aus ihnen montieren und sie an andere Museen, Schulen, Firmen und Einkaufscenter verkaufen.
Необычные и уникальные экспонаты могли бы передаваться музеям на постоянное хранение и заботу, распространенные или неполные экспонаты могли бы по-прежнему продаваться и покупаться. Originale und einzigartige Exemplare würden in die permanente Obhut von Museen gegeben, mit gewöhnlichen oder unvollständigen würde weiterhin gehandelt werden.
Неприятный пример - пожертвования корпорации Philip Morris музеям, симфоническим оркестрам и оперным театрам, цинично направленные на подкуп артистов, которые, в противном случае, выступали бы против сигарет. Ein übles Beispiel sind die Spendengelder von Philip Morris an Museen, Symphonieorchester und Opernhäuser, die zynisch darauf abzielen Künstler zu kaufen, die sich sonst für ein Verbot von Zigaretten einsetzen könnten.
Я отправился в музей креационизма. Ich besuchte das Kreationismus-Museum.
Музей военно-воздушных сил США. Hier sehen SIe das U.S. Airforce Museum.
Я считаю, что музей великолепен. Obwohl ich eingestehen muss, dass das Museum großartig ist.
Здесь даже существует музей долголетия. Es gibt sogar ein Museum für Langlebigkeit.
Не подскажете часы работы музея? Können Sie mir bitte sagen, wie die Öffnungszeiten des Museums sind?
В том числе в нашем музее. Wir haben also ganz viele in unserem Museum.
Как правило, в музее это оцепляют. Normalerweise ist es in einem Museum abgeriegelt.
В музее можно фотографировать/снимать видео? Darf man im Museum Fotos / Videos machen?
Нажимаете и вот вы в музее. Click, und wumms, ist man im diesem Museum.
Теперь это продается в музее Метрополитен. Das steht jetzt im Metropolitan Museum zum Verkauf.
В этой стране около 300 музеев. In diesem Land gibt es fast 300 Museen.
Таким образом, Музей позволил Икарозавру "уйти". So verzichtete das Museum auf Icarosaurus.
Я хотела бы пойти в музей. Ich möchte ins Museum gehen.
"Я коллекционер, и я курирую музей." "Ich bin ein Sammler und ich kuratiere ein Museum."
Где Немецкий музей естествознания и техники? Wo ist das Deutsche Museum?
Я хотел бы пойти в музей. Ich möchte ins Museum gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!