Примеры употребления "мужьям" в русском с переводом "mann"

<>
старшие женщины среднего класса не являются материально грамотными в ведении домашнего хозяйства, предоставляя счета брокеров, пенсионные счета, уплату налогов, страхование жизни и так далее своим мужьям. Ältere Frauen aus der Mittelschicht versäumen es, sich in ihren eigenen Haushalten grundlegendes Finanzwissen anzueignen und überlassen Maklerkonten, Rentenkonten, Steuern, Lebensversicherungen usw. ihren Männern.
И мой муж туда же: Mein Mann sagt:
Муж и жена - одна сатана. Mann und Weib sind ein Leib.
Я тебе больше не муж. Ich bin nicht mehr dein Mann.
Женщина, муж которой умер - вдова. Eine Frau, deren Mann starb, ist eine Witwe.
Муж и жена пьют чай. Der Mann und die Frau trinken Tee.
Она не выносила своего мужа. Sie mochte ihren Mann nicht.
поэтому она наняла своего мужа. So stellte sie ihren Mann an.
Она преданно любит своего мужа. Sie liebt ihren Mann hingebungsvoll.
Жена всегда на стороне мужа. Die Frau ist immer an der Seite des Mannes.
Она навестила мужа в тюрьме. Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis.
И я пригласил их мужей. Und so nahm ich die Männer mit.
Они были мужем и женой. Sie waren Mann und Frau.
Не говори ничего моему мужу! Sage nichts meinem Mann!
Мой муж избивал меня пять лет. Ich wurde fünf Jahre lang von meinem Mann geschlagen.
Почему мой муж меня не понимает? Warum versteht mein Mann mich nicht?
Её муж сейчас живёт в Токио. Ihr Mann lebt jetzt in Tokio.
Она испекла для мужа яблочный пирог. Sie hat ihrem Mann einen Apfelkuchen gebacken.
Она лелеяла воспоминания о своём муже. Sie behielt die Erinnerung an ihren Mann in ihrem Herzen.
Она постоянно придирается к своему мужу. Sie hat immer etwas an ihrem Mann auszusetzen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!